Quran surah Al Anbiya 68 (QS 21: 68) in arabic and english translation

Alquran english Al Anbiya 68 (arabic: سورة الأنبياء) revealed Meccan surah Al Anbiya (The Prophets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Anbiya is 21 surah (chapter) of the Quran, with 112 verses (ayat). this is QS 21:68 english translate.

Quran surah Al Anbiya 68 image and Transliteration

quran image Al Anbiya68 Qaloo harriqoohu waonsuroo alihatakum in kuntum faAAileena  

Quran surah Al Anbiya 68 in arabic text

قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانْصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ

Quran surah Al Anbiya 68 in english translation

Sahih International

(21:68) They said, “Burn him and support your gods – if you are to act.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(21:68) They said: “Burn him and help your aliha (gods), if you will be doing.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(21:68) They cried: Burn him and stand by your gods, if ye will be doing.

Abdullah Yusuf Ali

(21:68) They said, “Burn him and protect your gods, If ye do (anything at all)!”

Mohammad Habib Shakir

(21:68) They said: Burn him and help your gods, if you are going to do (anything).

Dr. Ghali

(21:68) They said, “Burn him away and vindicate your gods, in case you are performing that.”

Ali Unal

(21:68) They exclaimed: “Burn him and so protect your deities, if you really mean to do something!”

Amatul Rahman Omar

(21:68) They said, (among themselves,) `Burn him and help your gods if (at all) you would do (anything against Abraham).´

Literal

(21:68) They said: “Burn him, and give victory/aid (to) your gods, if you were making/doing (that).”

Ahmed Ali

(21:68) They said: “Burn him, and save your gods, if you are men of action.”

A. J. Arberry

(21:68) They said, ‘Burn him, and help your gods, if you would do aught.’

Abdul Majid Daryabadi

(21:68) They said: burn him, and succour your gods, if ye will be doing.

Maulana Mohammad Ali

(21:68)-

Muhammad Sarwar

(21:68) They said, “Burn him to ashes if you want to help your gods”.

Hamid Abdul Aziz

(21:68) “Fie upon you, and what you serve beside Allah! Have you then no sense?”

Faridul Haque

(21:68) They said, “Burn him and help your Gods, if you want to.”

Talal Itani

(21:68) They said, “Burn him and support your gods, if you are going to act.”

Ahmed Raza Khan

(21:68) They said, “Burn him and help your Gods, if you want to.”

Wahiduddin Khan

(21:68) They said, “Burn him and help your deities, if you are resolved to do something.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(21:68) They said: “Burn him and help your gods, if you will be doing.”

Ali Quli Qarai

(21:68) They said, ‘Burn him, and help your gods, if you are to do anything!’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(21:68) They said: ‘Burn him and help your gods, if you are going to do anything’   That is translated surah Al Anbiya ayat 68 (QS 21: 68) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Anbiya 67 -(QS 21: 68)-Next to Al Anbiya 69

QS 21ayat button

Leave a Reply