Quran surah Al Falaq 3 (QS 113: 3) in arabic and english translation

Alquran english Al Falaq 3 (arabic: سورة الـفلق) revealed Meccan surah Al Falaq (The Daybreak) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Falaq is 113 surah (chapter) of the Quran, with 5 verses (ayat). this is QS 113:3 english translate.

Quran surah Al Falaq 3 image and Transliteration

quran image Al Falaq3 Wamin sharri ghasiqin itha waqaba  

Quran surah Al Falaq 3 in arabic text

وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

Quran surah Al Falaq 3 in english translation

Sahih International

(113:3) And from the evil of darkness when it settles

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(113:3) And from the evil of the darkening (night) as it comes with its darkness; (or the moon as it sets or goes away).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(113:3) From the evil of the darkness when it is intense,

Abdullah Yusuf Ali

(113:3) From the mischief of Darkness as it overspreads;

Mohammad Habib Shakir

(113:3) And from the evil of the utterly dark night when it comes,

Dr. Ghali

(113:3) And from the evil of a dusky night when it overspreads (its gloom),

Ali Unal

(113:3) “And from the evil of the darkness (of night) when it overspreads,

Amatul Rahman Omar

(113:3) `And from the evil (that usually prevails in the times) of darkness when it overspreads (at night),

Literal

(113:3) And from bad/evil/harm (of an) intense dark night/moon, when/if (it) penetrated through body pores/ spread/approached .

Ahmed Ali

(113:3) And the evil of evening darkness when it overspreads,

A. J. Arberry

(113:3) from the evil of darkness when it gathers,

Abdul Majid Daryabadi

(113:3) And from the evil of the darken when it cometh,

Maulana Mohammad Ali

(113:3) And from the evil of intense darkness, when it comes,

Muhammad Sarwar

(113:3) I seek His protection against the evil of the invading darkness,

Hamid Abdul Aziz

(113:3) And from the evil of the night when it cometh on;

Faridul Haque

(113:3) And from the evil of the matter that darkens when it sets.

Talal Itani

(113:3) And from the evil of the darkness as it gathers.

Ahmed Raza Khan

(113:3) “And from the evil of the matter that darkens when it sets.”

Wahiduddin Khan

(113:3) from the evil of darkness as it descends,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(113:3) And from the evil of the Ghasiq when Waqab,

Ali Quli Qarai

(113:3) and from the evil of the dark night when it falls,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(113:3) from the evil of the darkness when it gathers

« Previous to al falaq 2Next to al falaq 4» Al falaq Ayat 1 2 3 4 5  

That is translated surah Al Falaq ayat 3 (QS 113: 3) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Falaq 2 -(QS 113: 3)-Next to Al Falaq 4

QS 113ayat button

Leave a Reply