Quran surah Taha 43 (QS 20: 43) in arabic and english translation

Alquran english Taha 43 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:43 english translate.

Quran surah Taha 43 image and Transliteration

quran image Taha43 Ithhaba ila firAAawna innahu tagha  

Quran surah Taha 43 in arabic text

اذْهَبَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Quran surah Taha 43 in english translation

Sahih International

(20:43) Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(20:43) Go, both of you, to Fir’aun (Pharaoh), verily, he has transgressed (all bounds in disbelief and disobedience and behaved as an arrogant and as a tyrant).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(20:43) Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds).

Abdullah Yusuf Ali

(20:43) Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;

Mohammad Habib Shakir

(20:43) Go both to Firon, surely he has become inordinate;

Dr. Ghali

(20:43) Go, (both of you), to Firaawn; (Pharaoh) surely he has tyrannized.

Ali Unal

(20:43) “Go, both of you, to the Pharaoh for he has exceedingly rebelled.

Amatul Rahman Omar

(20:43) `Go to Pharaoh, both of you, for he has transgressed all limits.

Literal

(20:43) You (B) go to Pharaoh, that he truly, he tyrannized.

Ahmed Ali

(20:43) Then go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious.

A. J. Arberry

(20:43) Go to Pharaoh, for he has waxed insolent;

Abdul Majid Daryabadi

(20:43) Go ye twain unto Fir’awn, verily he hath waxen exorbitant,

Maulana Mohammad Ali

(20:43)-

Muhammad Sarwar

(20:43) Go both of you to the Pharaoh; he has become a rebel.

Hamid Abdul Aziz

(20:43) “Go, you and your brother, with my Signs (revelations), and be not remiss in remembering Me.

Faridul Haque

(20:43) Both of you go to Firaun

Talal Itani

(20:43) Go to Pharaoh. He has tyrannized.

Ahmed Raza Khan

(20:43) “Both of you go to Firaun; he has indeed rebelled.”

Wahiduddin Khan

(20:43) Go, both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(20:43) Go both of you to Fir`awn, verily, he has transgressed.

Ali Quli Qarai

(20:43) Both of you go to Pharaoh, for he has indeed rebelled.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(20:43) Go to Pharaoh, for he has become insolent.   That is translated surah Taha ayat 43 (QS 20: 43) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Taha 42 -(QS 20: 43)-Next to Taha 44

QS 20ayat button

Leave a Reply