Alquran english Taha 8 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Taha 8 image and TransliterationAllahu la ilaha illa huwa lahu alasmao alhusna
Quran surah Taha 8 in arabic text
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ لَهُ الْأَسْمَاءُ الْحُسْنَىٰ
Quran surah Taha 8 in english translation
Sahih International(20:8) Allah – there is no deity except Him. To Him belong the best names.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(20:8) Allah! La ilahla illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)! To Him belong the Best Names.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(20:8) Allah! There is no Allah save Him. His are the most beautiful names.
Abdullah Yusuf Ali(20:8) Allah! there is no god but He! To Him belong the most Beautiful Names.
Mohammad Habib Shakir(20:8) Allah– there is no god but He; His are the very best names.
Dr. Ghali(20:8) Allah -there is no god except He. To Him belong The Fairest Names.
Ali Unal(20:8) God there is no deity save Him; His are the All-Beautiful Names.
Amatul Rahman Omar(20:8) He is Allâh. There is no other, cannot be and will never be One worthy of worship but He. All the most beautiful attributes belong to Him.
Literal(20:8) God, no god except Him, for Him (are) the names the best/most beautiful .
Ahmed Ali(20:8) God: There is no god but He. To Him belong the attributes most beautiful.
A. J. Arberry(20:8) God — there is no god but He. To Him belong the Names Most Beautiful.
Abdul Majid Daryabadi(20:8) Allah! no God there is but he! His are the names excellent.
Maulana Mohammad Ali(20:8)-
Muhammad Sarwar(20:8) God is the only Lord and to Him belong all the exalted Names.
Hamid Abdul Aziz(20:8) And if you pronounce the words loudly (or publicly), yet, verily, he knows the secret and the even more hidden.
Faridul Haque(20:8) Allah – there is no worship except for Him
Talal Itani(20:8) God, there is no god but He, His are the Most Beautiful Names.
Ahmed Raza Khan(20:8) Allah there is no worship except for Him; His only are the best names.
Wahiduddin Khan(20:8) God, there is no deity but Him. His are the most excellent names.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(20:8) Allah! There is no God but Him! To Him belong the Best Names.
Ali Quli Qarai(20:8) Allahthere is no god except Himto Him belong the Best Names.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(20:8) Allah, there is no god except He. To Him belong the most Beautiful Names. That is translated surah Taha ayat 8 (QS 20: 8) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Taha 7 -(QS 20: 8)-Next to Taha 9QS 20ayat button