Quran surah Taha 62 (QS 20: 62) in arabic and english translation

Alquran english Taha 62 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:62 english translate.

Quran surah Taha 62 image and Transliteration

quran image Taha62 FatanazaAAoo amrahum baynahum waasarroo alnnajwa  

Quran surah Taha 62 in arabic text

فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَىٰ

Quran surah Taha 62 in english translation

Sahih International

(20:62) So they disputed over their affair among themselves and concealed their private conversation.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(20:62) Then they debated with one another what they must do, and they kept their talk secret.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(20:62) Then they debated one with another what they must do, and they kept their counsel secret.

Abdullah Yusuf Ali

(20:62) So they disputed, one with another, over their affair, but they kept their talk secret.

Mohammad Habib Shakir

(20:62) So they disputed with one another about their affair and kept the discourse secret.

Dr. Ghali

(20:62) Then they contended among themselves their command, (Or: their affair) and they conferred in secret.

Ali Unal

(20:62) (Moses’ warning having influenced some among the sorcerers and the Pharaoh’s men,) they began to debate their affair among themselves, holding a secret counsel.

Amatul Rahman Omar

(20:62) Upon this they (- Pharaoh and his courtiers) began arguing their affair among themselves, and kept (their) discourse secret.

Literal

(20:62) So they disputed/quarreled their matter/affair between them, and they kept the secret conversation secret.

Ahmed Ali

(20:62) So they discussed their strategy among themselves and conferred privately,

A. J. Arberry

(20:62) And they disputed upon their plan between them, and communed secretly

Abdul Majid Daryabadi

(20:62) Then they wrangled about their affair among themselves, and kept secret their private counsel.

Maulana Mohammad Ali

(20:62)-

Muhammad Sarwar

(20:62) They started arguing and whispering to each other

Hamid Abdul Aziz

(20:62) Said Moses to him, “Woe to you! Forge you not against Allah a lie; lest He destroy you by punishment. The forger must ever suffer disappointment (or failure).”

Faridul Haque

(20:62) So they differed with one another in their task, and secretly conferred.

Talal Itani

(20:62) They disagreed among themselves over their affair, and conferred secretly.

Ahmed Raza Khan

(20:62) So they differed with one another in their task, and secretly conferred.

Wahiduddin Khan

(20:62) Then they [the magicians] conferred among themselves, whispering to one another.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(20:62) Then they debated one with another what they must do, and they kept their talk secret.

Ali Quli Qarai

(20:62) So they disputed their matter among themselves, and kept their confidential talks secret.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(20:62) They disputed upon their plan with one another, and spoke in secret   That is translated surah Taha ayat 62 (QS 20: 62) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Taha 61 -(QS 20: 62)-Next to Taha 63

QS 20ayat button

Leave a Reply