Quran surah As Saffat 150 (QS 37: 150) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 150 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:150 english translate.

Quran surah As Saffat 150 image and Transliteration

quran image As Saffat150 Am khalaqna almalaikata inathan wahum shahidoona  

Quran surah As Saffat 150 in arabic text

أَمْ خَلَقْنَا الْمَلَائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَ

Quran surah As Saffat 150 in english translation

Sahih International

(37:150) Or did We create the angels as females while they were witnesses?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:150) Or did We create the angels females while they were witnesses?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:150) Or created We the angels females while they were present?

Abdullah Yusuf Ali

(37:150) Or that We created the angels female, and they are witnesses (thereto)?

Mohammad Habib Shakir

(37:150) Or did We create the angels females while they were witnesses?

Dr. Ghali

(37:150) Or even did We create the Angels females, and they were witnesses?”

Ali Unal

(37:150) Or that We created the angels female and they were witnesses?

Amatul Rahman Omar

(37:150) Or did We create the angels as females (in their presence) while they were witnesses (of their birth).

Literal

(37:150) Or We created the angels (as) females and they are witnessing/testifying .

Ahmed Ali

(37:150) Or did We make the angels females, and they witnessed it?

A. J. Arberry

(37:150) Or did We create the angels females, while they were witnesses?

Abdul Majid Daryabadi

(37:150) Or created We the angels females while they were witnesses?

Maulana Mohammad Ali

(37:150)-

Muhammad Sarwar

(37:150) Have We created the angels as females before their very eyes?

Hamid Abdul Aziz

(37:150) Or did We create the angels females while they were witnesses?

Faridul Haque

(37:150) Or that have We created the angels as females, while they were present?

Talal Itani

(37:150) Or did We create the angels females, as they witnessed?”

Ahmed Raza Khan

(37:150) Or that have We created the angels as females, while they were present?

Wahiduddin Khan

(37:150) Did We create the angels females, to which they were witnesses?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:150) Or did We create the angels female while they were witnesses

Ali Quli Qarai

(37:150) Did We create the angels females while they were present?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:150) Or, did We create the angels females while they were witnessing?   That is translated surah As Saffat ayat 150 (QS 37: 150) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 149 -(QS 37: 150)-Next to As Saffat 151

QS 37ayat button

Leave a Reply