Alquran english As Saffat 169 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 169 image and TransliterationLakunna AAibada Allahi almukhlaseena
Quran surah As Saffat 169 in arabic text
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ
Quran surah As Saffat 169 in english translation
Sahih International(37:169) We would have been the chosen servants of Allah.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(37:169) We would have indeed been the chosen slaves of Allah (true believers of Islamic Monotheism)!
Mohammed Marmaduke William Pickthall(37:169) We would be single-minded slaves of Allah.
Abdullah Yusuf Ali(37:169) We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!
Mohammad Habib Shakir(37:169) We would certainly have been the servants of Allah– the purified ones.
Dr. Ghali(37:169) Indeed we would be the most faithful bondmen of Allah.
Ali Unal(37:169) “Then we would certainly have been Gods servants endowed with sincerity in faith and practicing the Religion.”
Amatul Rahman Omar(37:169) `We would surely have been the chosen servants of Allâh, the purified ones.´
Literal(37:169) We would have been God`s worshippers/slaves , the faithful/loyal/devoted.
Ahmed Ali(37:169) We would have been the chosen creatures of God.”
A. J. Arberry(37:169) then were we God’s sincere servants.’
Abdul Majid Daryabadi(37:169) Surefy we would have been the bondmen of God sincere.
Maulana Mohammad Ali(37:169)-
Muhammad Sarwar(37:169) we would have certainly been sincere servants of God”.
Hamid Abdul Aziz(37:169) “We would certainly have been the single-minded servants of Allah.
Faridul Haque(37:169) We would certainly be the chosen bondmen of Allah.
Talal Itani(37:169) We would have been God’s faithful servants.
Ahmed Raza Khan(37:169) We would certainly be the chosen bondmen of Allah.
Wahiduddin Khan(37:169) we would surely have been God’s chosen servants,”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(37:169) We would have indeed been the chosen servants of Allah!
Ali Quli Qarai(37:169) we would have surely been Allahs exclusive servants.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(37:169) we would have been sincere worshipers of Allah’ That is translated surah As Saffat ayat 169 (QS 37: 169) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to As Saffat 168 -(QS 37: 169)-Next to As Saffat 170QS 37ayat button