(37:19) It will be only one shout, and at once they will be observing.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:19) It will be a single Zajrah [shout (i.e. the second blowing of the Trumpet)], and behold, they will be staring!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:19) There is but one Shout, and lo! they behold,
Abdullah Yusuf Ali
(37:19) Then it will be a single (compelling) cry; and behold, they will begin to see!
Mohammad Habib Shakir
(37:19) So it shall only be a single cry, when lo! they shall see.
Dr. Ghali
(37:19) So, surely it is only one scaring, then only then, they are looking on.
Ali Unal
(37:19) It will be only a single scaring cry, and then behold, they are staring (in dread),
Amatul Rahman Omar
(37:19) Then there shall be but a single driving shout and behold! they will be (up and) looking on.
Literal
(37:19) So but it is a one cry to drive out , so then they are looking/seeing .
Ahmed Ali
(37:19) There will only be a single jerk, and they will gape,
A. J. Arberry
(37:19) For it is only a single scaring, then behold, they are watching
Abdul Majid Daryabadi
(37:19) It shall be but one shout, lo! they shall be staring.
Maulana Mohammad Ali
(37:19)-
Muhammad Sarwar
(37:19) The Day of Judgment will come within a single roar and they will remain gazing at it.
Hamid Abdul Aziz
(37:19) So it shall only be a single Shout, when lo! They shall see.
Faridul Haque
(37:19) So that is just a single jolt, thereupon they will begin staring.
Talal Itani
(37:19) It will be a single nudge, and they will be staring.
Ahmed Raza Khan
(37:19) So that is just a single jolt, thereupon they will begin staring.
Wahiduddin Khan
(37:19) There will be but a single blast and then their eyes will open.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:19) It will be a single Zajrah, and behold, they will be staring!
Ali Quli Qarai
(37:19) It will be only a single shout and, behold, they will look on,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:19) It will be but one Shout, then see, they are watching
That is translated surah As Saffat ayat 19 (QS 37: 19) in arabic and english text, may be useful.