Alquran english As Saffat 82 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:82 english translate.
Quran surah As Saffat 82 image and Transliteration
Thumma aghraqna alakhareena
Quran surah As Saffat 82 in arabic text
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Quran surah As Saffat 82 in english translation
Sahih International
(37:82) Then We drowned the disbelievers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:82) Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:82) Then We did drown the others.
Abdullah Yusuf Ali
(37:82) Then the rest we overwhelmed in the Flood.
Mohammad Habib Shakir
(37:82) Then We drowned the others
Dr. Ghali
(37:82) Thereafter We drowned the others.
Ali Unal
(37:82) As for the others (who opposed him), We caused them to drown.
Amatul Rahman Omar
(37:82) And (whereas We saved him and his people) We drowned the rest.
Literal
(37:82) Then We drowned/sunk the others/lasts .
Ahmed Ali
(37:82) Afterwards We drowned the others.
A. J. Arberry
(37:82) Then afterwards We drowned the rest.
Abdul Majid Daryabadi
(37:82) Then We drowned the others.
Maulana Mohammad Ali
(37:82) Surely he was of Our believing servants.
Muhammad Sarwar
(37:82) We drowned all the others (besides Noah and his people).
Hamid Abdul Aziz
(37:82) Then did We drown the others
Faridul Haque
(37:82) We then drowned the others.
Talal Itani
(37:82) Then We drowned the others.
Ahmed Raza Khan
(37:82) We then drowned the others.
Wahiduddin Khan
(37:82) We drowned the rest.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:82) Then We drowned the others.
Ali Quli Qarai
(37:82) Then We drowned the rest.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:82) Afterwards We drowned the others.
That is translated surah As Saffat ayat 82 (QS 37: 82) in arabic and english text, may be useful.
