Alquran english As Saffat 82 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Thumma aghraqna alakhareena

(37:82) Then We drowned the disbelievers.

(37:82) Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.).

(37:82) Then We did drown the others.

(37:82) Then the rest we overwhelmed in the Flood.

(37:82) As for the others (who opposed him), We caused them to drown.

(37:82) Afterwards We drowned the others.

(37:82) Then afterwards We drowned the rest.

(37:82) Then We drowned the others.

(37:82) Then We drowned the others.

(37:82) We then drowned the others.

(37:82) We drowned the rest.

(37:82) Then We drowned the others.

(37:82) Then We drowned the rest.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 82 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 82 in arabic text
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
Quran surah As Saffat 82 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:82) Then We drowned the othersDr. Ghali
(37:82) Thereafter We drowned the others.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(37:82) And (whereas We saved him and his people) We drowned the rest.Literal
(37:82) Then We drowned/sunk the others/lasts .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:82)-Muhammad Sarwar
(37:82) We drowned all the others (besides Noah and his people).Hamid Abdul Aziz
(37:82) Then did We drown the othersFaridul Haque
(37:82) We then drowned the others.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:82) Afterwards We drowned the others. That is translated surah As Saffat ayat 82 (QS 37: 82) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 81 -(QS 37: 82)-Next to As Saffat 83
QS 37ayat button