Alquran english As Saffat 80 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 80 image and TransliterationInna kathalika najzee almuhsineena
Quran surah As Saffat 80 in arabic text
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
Quran surah As Saffat 80 in english translation
Sahih International(37:80) Indeed, We thus reward the doers of good.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(37:80) Verily, thus We reward the Muhsinun (good-doers – see V. 2:112).
Mohammed Marmaduke William Pickthall(37:80) Lo! thus do We reward the good.
Abdullah Yusuf Ali(37:80) Thus indeed do we reward those who do right.
Mohammad Habib Shakir(37:80) Thus do We surely reward the doers of good.
Dr. Ghali(37:80) Surely thus do We recompense the fair-doers.
Ali Unal(37:80) Thus do We reward those devoted to doing good as if seeing God.
Amatul Rahman Omar(37:80) That is how We reward those who do good to others.
Literal(37:80) We (E) like that, We reimburse the good doers.
Ahmed Ali(37:80) That is how We reward those who do good.
A. J. Arberry(37:80) Even so We recompense the good-doers;
Abdul Majid Daryabadi(37:80) Verily We! thus We recompense the well-doers.
Maulana Mohammad Ali(37:80)-
Muhammad Sarwar(37:80) Thus do We reward the righteous ones.
Hamid Abdul Aziz(37:80) Thus do We surely reward the doers of good.
Faridul Haque(37:80) This is how We reward the virtuous.
Talal Itani(37:80) We thus reward the righteous.
Ahmed Raza Khan(37:80) This is how We reward the virtuous.
Wahiduddin Khan(37:80) That is how We recompense the righteous:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(37:80) Verily, thus We reward the gooddoers.
Ali Quli Qarai(37:80) Thus do We reward the virtuous.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(37:80) As such We recompense the gooddoers, That is translated surah As Saffat ayat 80 (QS 37: 80) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to As Saffat 79 -(QS 37: 80)-Next to As Saffat 81QS 37ayat button