Alquran english An Najm 51 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Najm 51 image and TransliterationWathamooda fama abqa
Quran surah An Najm 51 in arabic text
وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ
Quran surah An Najm 51 in english translation
Sahih International(53:51) And Thamud – and He did not spare [them] –
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(53:51) And Thamud (people). He spared none of them.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(53:51) And (the tribe of) Thamud He spared not;
Abdullah Yusuf Ali(53:51) And the Thamud nor gave them a lease of perpetual life.
Mohammad Habib Shakir(53:51) And Samood, so He spared not
Dr. Ghali(53:51) And Thamud; so He did not spare (any of them);
Ali Unal(53:51) And the (tribe of) Thamud; He spared no (disbelieving criminal) among them;
Amatul Rahman Omar(53:51) And (the tribe of) Thamûd, so that He spared not a single soul of them.
Literal(53:51) And Thamud , so none (were) left/protected .
Ahmed Ali(53:51) And Thamud, and did not leave them,
A. J. Arberry(53:51) and Thamood, and He did not spare them,
Abdul Majid Daryabadi(53:51) And that Thamud! He left not.
Maulana Mohammad Ali(53:51)-
Muhammad Sarwar(53:51) Thamud,
Hamid Abdul Aziz(53:51) And Thamud He spared not
Faridul Haque(53:51) And destroyed the tribe of Thamud, not sparing anyone?
Talal Itani(53:51) And Thamood, sparing no one.
Ahmed Raza Khan(53:51) And destroyed the tribe of Thamud, not sparing anyone?
Wahiduddin Khan(53:51) and Thamud tribes,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(53:51) And Thamud. He spared none of them.
Ali Quli Qarai(53:51) and Thamud, sparing none [of them];
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(53:51) and Thamood, sparing no one, That is translated surah An Najm ayat 51 (QS 53: 51) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to An Najm 50 -(QS 53: 51)-Next to An Najm 52QS 53ayat button