An Najm
Quran english An Najm 62
فاسجدوا لله واعبدوا Fasjudoo lillahi waAAbudoo Sahih International So prostrate to Allah and worship [Him]. Muhsin Khan So fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone). Pickthall Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him. Yusuf Ali But fall ye ...
Quran english An Najm 61
وأنتم سامدون Waantum samidoon Sahih International While you are proudly sporting? Muhsin Khan Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.). Pickthall While ye amuse yourselves? Yusuf Ali Wasting your time in vanities? Shakir While you are indulging in varieties. Dr. ...
Quran english An Najm 60
وتضحكون ولا تبكون Watadhakoona wala tabkoon Sahih International And you laugh and do not weep Muhsin Khan And you laugh at it and weep not, Pickthall And laugh and not weep, Yusuf Ali And will ye laugh and not weep,- Shakir And will ...
Quran english An Najm 59
أفمن هذا الحديث تعجبون Afamin hatha alhadeethitaAAjaboon Sahih International Then at this statement do you wonder? Muhsin Khan Do you then wonder at this recital (the Quran)? Pickthall Marvel ye then at this statement, Yusuf Ali Do ye then wonder at this recital? ...
Quran english An Najm 58
ليس لها من دون الله كاشفة Laysa laha min dooni Allahi kashifat Sahih International Of it, [from those] besides Allah , there is no remover. Muhsin Khan None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it). Pickthall None beside Allah ...
Quran english An Najm 57
أزفت الآزفة Azifati al-azifat Sahih International The Approaching Day has approached. Muhsin Khan The Day of Resurrection draws near, Pickthall The threatened Hour is nigh. Yusuf Ali The (Judgment) ever approaching draws nigh: Shakir The near event draws nigh. Dr. Ghali TheImminent is ...
Quran english An Najm 56
هذا نذير من النذر الأولى Hatha natheerun mina annuthurial-oola Sahih International This [Prophet] is a warner like the former warners. Muhsin Khan This (Muhammad SAW) is a warner (Messenger) of the (series of) warners (Messengers) of old. Pickthall This is a warner of ...
Quran english An Najm 55
فبأي آلاء ربك تتمارى Fabi-ayyi ala-i rabbika tatamara Sahih International Then which of the favors of your Lord do you doubt? Muhsin Khan Then which of the Graces of your Lord (O man!) will you doubt. Pickthall Concerning which then, of the bounties ...
Quran english An Najm 54
فغشاها ما غشى Faghashshaha ma ghashsha Sahih International And covered them by that which He covered. Muhsin Khan So there covered them that which did cover (i.e. torment with stones). Pickthall So that there covered them that which did cover. Yusuf Ali So ...
Quran english An Najm 53
والمؤتفكة أهوى Walmu/tafikata ahwa Sahih International And the overturned towns He hurled down Muhsin Khan And He destroyed the overthrown cities [of Sodom to which Prophet Lout (Lot) was sent]. Pickthall And Al-Mu’tafikah He destroyed Yusuf Ali And He destroyed the Overthrown Cities ...
Quran english An Najm 52
وقوم نوح من قبل إنهم كانوا هم أظلم وأطغى Waqawma noohin min qablu innahum kanoohum athlama waatgha Sahih International And the people of Noah before. Indeed, it was they who were [even] more unjust and oppressing. Muhsin Khan And the people of Nuh ...
Quran english An Najm 51
وثمود فما أبقى Wathamooda fama abqa Sahih International And Thamud - and He did not spare [them] - Muhsin Khan And Thamud (people). He spared none of them. Pickthall And (the tribe of) Thamud He spared not; Yusuf Ali And the Thamud nor ...
Quran english An Najm 50
وأنه أهلك عادا الأولى Waannahu ahlaka AAadan al-oola Sahih International And that He destroyed the first [people of] ‘Aad Muhsin Khan And that it is He (Allah) Who destroyed the former ‘Ad (people), Pickthall And that He destroyed the former (tribe of) A’ad, ...
Quran english An Najm 49
وأنه هو رب الشعرى Waannahu huwa rabbu ashshiAAra Sahih International And that it is He who is the Lord of Sirius Muhsin Khan And that He (Allah) is the Lord of Sirius (the star which the pagan Arabs used to worship); Pickthall And ...
