Alquran english An Najm 38 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
Alla taziru waziratun wizra okhra

(53:38) That no bearer of burdens will bear the burden of another

(53:38) That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.

(53:38) That no laden one shall bear another’s load,

(53:38) Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;

(53:38) That no soul, as bearer of burden, is made to bear the burden of another.

(53:38) That no one who carries a burden bears another’s load;

(53:38) That no soul laden bears the load of another,

(53:38) To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another.

(53:38) That no soul bears the burdens of another soul.

(53:38) That no burdened soul bears another souls burden?

(53:38) that no soul shall bear the burden of another;

(53:38) That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.

(53:38) that no bearer shall bear anothers burden,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Najm 38 image and Transliteration

Quran surah An Najm 38 in arabic text
أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ
Quran surah An Najm 38 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(53:38) That no bearer of burden shall bear the burden of another-Dr. Ghali
(53:38) That no encumbered self will be encumbered with the encumbrance of another;Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(53:38) (The Scriptures say that) no soul that bears a burden shall bear the burden of another (soul).Literal
(53:38) That no sinner/burdener bears/carries another`s sin/burden .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(53:38)-Muhammad Sarwar
(53:38) Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,Hamid Abdul Aziz
(53:38) That no bearer of burdens shall bear the burden of another,Faridul Haque
(53:38) That no burdened soul bears another souls burden?Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(53:38) That no soul shall bear another’s burden, That is translated surah An Najm ayat 38 (QS 53: 38) in arabic and english text, may be useful.« Previous to An Najm 37 -(QS 53: 38)-Next to An Najm 39
QS 53ayat button