Alquran english An Najm 13 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Najm 13 image and TransliterationWalaqad raahu nazlatan okhra
Quran surah An Najm 13 in arabic text
وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ
Quran surah An Najm 13 in english translation
Sahih International(53:13) And he certainly saw him in another descent
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(53:13) And indeed he (Muhammad SAW) saw him [Jibrael (Gabriel)] at a second descent (i.e. another time).
Mohammed Marmaduke William Pickthall(53:13) And verily he saw him yet another time
Abdullah Yusuf Ali(53:13) For indeed he saw him at a second descent,
Mohammad Habib Shakir(53:13) And certainly he saw him in another descent,
Dr. Ghali(53:13) And indeed he did already see him (during) another descent,
Ali Unal(53:13) Assuredly he saw him during a second descent,
Amatul Rahman Omar(53:13) And, of course, he saw Him (in His another manifestation to him) yet another time.
Literal(53:13) And he had (E) seen/understood him another/other one descent.
Ahmed Ali(53:13) He saw Him indeed another time
A. J. Arberry(53:13) Indeed, he saw him another time
Abdul Majid Daryabadi(53:13) And assuredly he saw him at another descent.
Maulana Mohammad Ali(53:13)-
Muhammad Sarwar(53:13) He certainly saw him (Gabriel) during his other ascent
Hamid Abdul Aziz(53:13) And certainly he saw him in another descent,
Faridul Haque(53:13) And indeed he did see the Spectacle again.
Talal Itani(53:13) He saw him on another descent.
Ahmed Raza Khan(53:13) And indeed he did see the Spectacle again.
Wahiduddin Khan(53:13) And certainly he saw him descend a second time:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(53:13) And indeed he saw him at a second descent.
Ali Quli Qarai(53:13) Certainly he saw it yet another time,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(53:13) Indeed, he saw him in another descent That is translated surah An Najm ayat 13 (QS 53: 13) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to An Najm 12 -(QS 53: 13)-Next to An Najm 14QS 53ayat button