Quran surah An Najm 6 (QS 53: 6) in arabic and english translation

Alquran english An Najm 6 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Najm is 53 surah (chapter) of the Quran, with 62 verses (ayat). this is QS 53:6 english translate.

Quran surah An Najm 6 image and Transliteration

quran image An Najm6 Thoo mirratin faistawa  

Quran surah An Najm 6 in arabic text

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ

Quran surah An Najm 6 in english translation

Sahih International

(53:6) One of soundness. And he rose to [his] true form

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(53:6) Dhu Mirrah (free from any defect in body and mind), Fastawa [then he (Jibrael – Gabriel) rose and became stable]. [Tafsir At-Tabari].

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(53:6) One vigorous; and he grew clear to view

Abdullah Yusuf Ali

(53:6) Endued with Wisdom: for he appeared (in stately form);

Mohammad Habib Shakir

(53:6) The Lord of Strength; so he attained completion,

Dr. Ghali

(53:6) Owner of resolute splendor; (Literally: ability to transform; to convey revelation, i.e. Jibril “Angle Gabriel) so he leveled himself.

Ali Unal

(53:6) One firm, with ability to penetrate and perfect in spirit, rose with all his splendor

Amatul Rahman Omar

(53:6) (The Lord) Whose powers become manifest in manifold and frequent ways, with the result that he (- this Messenger of God) attained perfection and fullest vigour (both intellectually and physically).

Literal

(53:6) (Owner) of strength/wisdom , so he/He straightened/leveled.

Ahmed Ali

(53:6) Lord of power and wisdom. So he acquired poise and balance,

A. J. Arberry

(53:6) very strong; he stood poised,

Abdul Majid Daryabadi

(53:6) One strong of make. Then he stood straight.

Maulana Mohammad Ali

(53:6)-

Muhammad Sarwar

(53:6) by the great mighty one (Gabriel),

Hamid Abdul Aziz

(53:6) Endowed with wisdom; for he appeared in clear vision,

Faridul Haque

(53:6) The Strong

Talal Itani

(53:6) The one of vigor. He settled.

Ahmed Raza Khan

(53:6) The Strong; then the Spectacle inclined towards him.

Wahiduddin Khan

(53:6) and endowed with wisdom; who in time manifested himself;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(53:6) Dhu Mirrah then he Istawa.

Ali Quli Qarai

(53:6) possessed of sound judgement. He settled,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(53:6) Of might, he (Gabriel) stood firm   That is translated surah An Najm ayat 6 (QS 53: 6) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Najm 5 -(QS 53: 6)-Next to An Najm 7

QS 53ayat button

Leave a Reply