Alquran english An Najm 62 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. An Najm is 53 surah (chapter) of the Quran, with 62 verses (ayat). this is QS 53:62 english translate.
Quran surah An Najm 62 image and Transliteration
Faosjudoo lillahi waoAAbudoo
Quran surah An Najm 62 in arabic text
فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩
Quran surah An Najm 62 in english translation
Sahih International
(53:62) So prostrate to Allah and worship [Him].
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(53:62) So fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(53:62) Rather prostrate yourselves before Allah and serve Him.
Abdullah Yusuf Ali
(53:62) But fall ye down in prostration to Allah, and adore (Him)!
Mohammad Habib Shakir
(53:62) So make obeisance to Allah and serve (Him).
Dr. Ghali
(53:62) So prostrate yourselves to Allah and worship (Him).A prostration is to be performed here
Ali Unal
(53:62) Rather: prostrate before God (in submission) and worship Him (so that He may protect you from the dread and suffering of the Last Hour).
Amatul Rahman Omar
(53:62) You should better prostrate yourselves before Allâh and worship (Him). [Prostration]
Literal
(53:62) So prostrate to God and worship.393
Ahmed Ali
(53:62) Bow instead in adoration before God and worship Him.
A. J. Arberry
(53:62) So bow yourselves before God, and serve Him!
Abdul Majid Daryabadi
(53:62) So prostrate yourselves before Allah and worship.
Maulana Mohammad Ali
(53:62) The near Event draw nigh.
Muhammad Sarwar
(53:62) So prostrate yourselves before God and worship him.
Hamid Abdul Aziz
(53:62) So make obeisance (or prostrations) to Allah and serve Him.
Faridul Haque
(53:62) Therefore prostrate for Allah, and worship Him. (Command of Prostration # 12)
Talal Itani
(53:62) So bow down to God, and worship!
Ahmed Raza Khan
(53:62) Therefore prostrate for Allah, and worship Him. (Command of Prostration # 12)
Wahiduddin Khan
(53:62) Prostrate yourselves before God, and worship Him alone!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(53:62) So fall you down in prostration to Allah and worship Him.
Ali Quli Qarai
(53:62) So prostrate yourselves to Allah and worship Him!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(53:62) Rather, prostrate to Allah and worship Him.
That is translated surah An Najm ayat 62 (QS 53: 62) in arabic and english text, may be useful.
