Quran surah An Najm 34 (QS 53: 34) in arabic and english translation

Alquran english An Najm 34 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
An Najm is 53 surah (chapter) of the Quran, with 62 verses (ayat). this is QS 53:34 english translate.

Quran surah An Najm 34 image and Transliteration

quran image An Najm34 WaaAAta qaleelan waakda  

Quran surah An Najm 34 in arabic text

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ

Quran surah An Najm 34 in english translation

Sahih International

(53:34) And gave a little and [then] refrained?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(53:34) And gave a little, then stopped (giving)?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(53:34) And gave a little, then was grudging?

Abdullah Yusuf Ali

(53:34) Gives a little, then hardens (his heart)?

Mohammad Habib Shakir

(53:34) And gives a little and (then) withholds.

Dr. Ghali

(53:34) And gives little and (then) parsimoniously?

Ali Unal

(53:34) He has given (the needy) a little, then he is stern (in not giving).

Amatul Rahman Omar

(53:34) And gives but a little (in the cause of Allâh) and does it grudgingly.

Literal

(53:34) And gave little and skimped/stinged?

Ahmed Ali

(53:34) Who gives but little, and is niggardly?

A. J. Arberry

(53:34) and gives a little, and then grudgingly?

Abdul Majid Daryabadi

(53:34) And gave little, and then stopped?

Maulana Mohammad Ali

(53:34) And Allah’s is whatever is in the heavens and whatever is in the earth, that He may reward those who do evil for that which they do, and reward those who do good with goodness.

Muhammad Sarwar

(53:34) and grudgingly spends very little for the cause of God?

Hamid Abdul Aziz

(53:34) And gives a little and then withholds.

Faridul Haque

(53:34) And he gave a little, then refrained?

Talal Itani

(53:34) And gave a little, and held back?

Ahmed Raza Khan

(53:34) And he gave a little, then refrained?

Wahiduddin Khan

(53:34) who at first gave a little, then later held back?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(53:34) And gave a little, then stopped

Ali Quli Qarai

(53:34) gave a little and held off?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(53:34) and gives a little, grudgingly?   That is translated surah An Najm ayat 34 (QS 53: 34) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Najm 33 -(QS 53: 34)-Next to An Najm 35

QS 53ayat button

Leave a Reply