Quran surah An Najm 39 (QS 53: 39) in arabic and english translation

Alquran english An Najm 39 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Najm is 53 surah (chapter) of the Quran, with 62 verses (ayat). this is QS 53:39 english translate.

Quran surah An Najm 39 image and Transliteration

quran image An Najm39 Waan laysa lilinsani illa ma saAAa  

Quran surah An Najm 39 in arabic text

وَأَنْ لَيْسَ لِلْإِنْسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

Quran surah An Najm 39 in english translation

Sahih International

(53:39) And that there is not for man except that [good] for which he strives

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(53:39) And that man can have nothing but what he does (good or bad).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(53:39) And that man hath only that for which he maketh effort,

Abdullah Yusuf Ali

(53:39) That man can have nothing but what he strives for;

Mohammad Habib Shakir

(53:39) And that man shall have nothing but what he strives for-

Dr. Ghali

(53:39) And that man will have nothing except that for which he has endeavored (to achieve);

Ali Unal

(53:39) And that human has only that for which he labors,

Amatul Rahman Omar

(53:39) And that a human being will have (to his account) what he strives for.

Literal

(53:39) And that (E) (there is) not to the human except what he strived/endeavored .

Ahmed Ali

(53:39) That a man receives but only that for which he strives;

A. J. Arberry

(53:39) and that a man shall have to his account only as he has laboured,

Abdul Majid Daryabadi

(53:39) And that for man shall be naught save that wherefor he endeavoureth.

Maulana Mohammad Ali

(53:39)-

Muhammad Sarwar

(53:39) nor can man achieve anything without hard labor.

Hamid Abdul Aziz

(53:39) And that man shall have nothing but what he strives for,

Faridul Haque

(53:39) And that man will not obtain anything except what he strove for?

Talal Itani

(53:39) And that the human being attains only what he strives for.

Ahmed Raza Khan

(53:39) And that man will not obtain anything except what he strove for?

Wahiduddin Khan

(53:39) and that man shall have only that for which he strives;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(53:39) And that man can have nothing but what he does.

Ali Quli Qarai

(53:39) that nothing belongs to man except what he strives for,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(53:39) and that everyone shall have in his account only that which he worked for,   That is translated surah An Najm ayat 39 (QS 53: 39) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Najm 38 -(QS 53: 39)-Next to An Najm 40

QS 53ayat button

Leave a Reply