Quran surah An Najm 11 (QS 53: 11) in arabic and english translation

Alquran english An Najm 11 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
An Najm is 53 surah (chapter) of the Quran, with 62 verses (ayat). this is QS 53:11 english translate.

Quran surah An Najm 11 image and Transliteration

quran image An Najm11 Ma kathaba alfuadu ma raa  

Quran surah An Najm 11 in arabic text

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ

Quran surah An Najm 11 in english translation

Sahih International

(53:11) The heart did not lie [about] what it saw.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(53:11) The (Prophet’s) heart lied not (in seeing) what he (Muhammad SAW) saw.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(53:11) The heart lied not (in seeing) what it saw.

Abdullah Yusuf Ali

(53:11) The (Prophet’s) (mind and) heart in no way falsified that which he saw.

Mohammad Habib Shakir

(53:11) The heart was not untrue in (making him see) what he saw.

Dr. Ghali

(53:11) In no way did the heart-sight lie (about) what it saw.

Ali Unal

(53:11) The heart did not contradict what he saw (with his eyes).

Amatul Rahman Omar

(53:11) Whose mind made no mistake in (the interpretation of) that which he saw (during the ascansion).

Literal

(53:11) The heart did not lie/falsify what he/it saw/understood.

Ahmed Ali

(53:11) His heart did not falsify what he perceived.

A. J. Arberry

(53:11) His heart lies not of what he saw;

Abdul Majid Daryabadi

(53:11) The heart lied not in that which he saw.

Maulana Mohammad Ali

(53:11)-

Muhammad Sarwar

(53:11) His (Muhammad’s) heart did not lie to him about what his eyes had seen.

Hamid Abdul Aziz

(53:11) The heart (of the Prophet) lied not in (making him see) what he saw.

Faridul Haque

(53:11) The heart did not deny, what it saw. (The Holy Prophet was bestowed with seeing Allah “ see also preceding verses 8,9, 10 .)

Talal Itani

(53:11) The heart did not lie about what it saw.

Ahmed Raza Khan

(53:11) The heart did not deny, what it saw. (The Holy Prophet was bestowed with seeing Allah – see also preceding verses 8, 9, 10.)

Wahiduddin Khan

(53:11) The heart [of the Prophet] did not misconstrue what he saw.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(53:11) The heart lied not in what he saw.

Ali Quli Qarai

(53:11) The heart did not deny what it saw.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(53:11) His heart did not lie of what he saw.   That is translated surah An Najm ayat 11 (QS 53: 11) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Najm 10 -(QS 53: 11)-Next to An Najm 12

QS 53ayat button

Leave a Reply