Alquran english An Najm 37 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Najm 37 image and TransliterationWaibraheema allathee waffa
Quran surah An Najm 37 in arabic text
وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ
Quran surah An Najm 37 in english translation
Sahih International(53:37) And [of] Abraham, who fulfilled [his obligations] –
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(53:37) And of Ibrahim (Abraham) who fulfilled (or conveyed) all that (what Allah ordered him to do or convey),
Mohammed Marmaduke William Pickthall(53:37) And Abraham who paid his debt:
Abdullah Yusuf Ali(53:37) And of Abraham who fulfilled his engagements?-
Mohammad Habib Shakir(53:37) And (of) Ibrahim who fulfilled (the commandments):
Dr. Ghali(53:37) And Ibrahim, (Abraham) who constantly fulfilled the Message:
Ali Unal(53:37) And of Abraham who discharged his due (fulfilling all his duties to perfection)?
Amatul Rahman Omar(53:37) And (those of) Abraham who thoroughly and faithfully fulfilled (the commandments of his Lord).
Literal(53:37) And Abraham who fulfilled/completed.
Ahmed Ali(53:37) And of Abraham who fulfilled his trust? —
A. J. Arberry(53:37) and Abraham, he who paid his debt in full?
Abdul Majid Daryabadi(53:37) And of Ibrahim who faithfully fulfilled?
Maulana Mohammad Ali(53:37)-
Muhammad Sarwar(53:37) and about Abraham who fulfilled his duty (to God)?
Hamid Abdul Aziz(53:37) And of Abraham who fulfilled (the commandments or duties):
Faridul Haque(53:37) And of Ibrahim, who was most obedient?
Talal Itani(53:37) And of Abraham, who fulfilled?
Ahmed Raza Khan(53:37) And of Ibrahim, who was most obedient?
Wahiduddin Khan(53:37) And with Abraham who kept his word:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(53:37) And of Ibrahim who fulfilled all that:
Ali Quli Qarai(53:37) and of Abraham, who fulfilled [his summons]:
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(53:37) and Abraham, who paid his debt in full? That is translated surah An Najm ayat 37 (QS 53: 37) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to An Najm 36 -(QS 53: 37)-Next to An Najm 38QS 53ayat button