Alquran english An Najm 33 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
Afaraayta allathee tawalla

(53:33) Have you seen the one who turned away

(53:33) Did you (O Muhammad SAW) observe him who turned away (from Islam).

(53:33) Didst thou (O Muhammad) observe him who turned away,

(53:33) Seest thou one who turns back,

(53:33) Have you considered him who turns away (from your call)?

(53:33) Have you seen him who turns his back,

(53:33) Hast thou considered him who turns his back

(53:33) Observedest thou him who turned away?

(53:33) Have you considered him who turned away?

(53:33) So did you observe him who turned away?

(53:33) Have you [Prophet] considered the man who turned away,

(53:33) Did you observe him who turned away (from Islam).

(53:33) Did you see him who turned away,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Najm 33 image and Transliteration

Quran surah An Najm 33 in arabic text
أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ
Quran surah An Najm 33 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(53:33) Have you then seen him who turns his back?Dr. Ghali
(53:33) Have you (The Prophet) then seen him who turns away.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(53:33) Have you taken notice of the one who turns away (from guidance),Literal
(53:33) So did you see/understand who turned away?Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(53:33)-Muhammad Sarwar
(53:33) (Muhammad), have you ever seen the one who has turned away (from guidance),Hamid Abdul Aziz
(53:33) Have you then seen him who turns his back?Faridul Haque
(53:33) So did you observe him who turned away?Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(53:33) Have you considered he who turns his back, That is translated surah An Najm ayat 33 (QS 53: 33) in arabic and english text, may be useful.« Previous to An Najm 32 -(QS 53: 33)-Next to An Najm 34
QS 53ayat button