Quran surah Al Hijr 57 (QS 15: 57) in arabic and english translation

Alquran english Al Hijr 57 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Hijr is 15 surah (chapter) of the Quran, with 99 verses (ayat). this is QS 15:57 english translate.

Quran surah Al Hijr 57 image and Transliteration

quran image Al Hijr57 Qala fama khatbukum ayyuha almursaloona  

Quran surah Al Hijr 57 in arabic text

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

Quran surah Al Hijr 57 in english translation

Sahih International

(15:57) [Abraham] said, “Then what is your business [here], O messengers?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(15:57) [Ibrahim (Abraham) again] said: “What then is the business on which you have come, O Messengers?”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(15:57) He said: And afterward what is your business, O ye messengers (of Allah)?

Abdullah Yusuf Ali

(15:57) Abraham said: “What then is the business on which ye (have come), O ye messengers (of Allah)?”

Mohammad Habib Shakir

(15:57) He said: What is your business then, O apostles?

Dr. Ghali

(15:57) He said, “So, what is your concern, you Emissaries?”

Ali Unal

(15:57) He said: “Then (after that) what is your concern, O you (heavenly) envoys?”

Amatul Rahman Omar

(15:57) He added, `O you messengers! what is your real business then?´

Literal

(15:57) He said: “So what (is) your matter/affair/concern, you, the messengers?”

Ahmed Ali

(15:57) And asked them: “What matter, O angels, brings you here?”

A. J. Arberry

(15:57) He said, ‘And what is your business, envoys?’

Abdul Majid Daryabadi

(15:57) He said: what is your errand, sent ones?

Maulana Mohammad Ali

(15:57)-

Muhammad Sarwar

(15:57) Messengers, what is your task?”

Hamid Abdul Aziz

(15:57) He said, “What then is your business, O you messengers?”

Faridul Haque

(15:57) He said, “And what is your next task, O the sent angels?”

Talal Itani

(15:57) He said, “So what is your business, O envoys?”

Ahmed Raza Khan

(15:57) He said, “And what is your next task, O the sent angels?”

Wahiduddin Khan

(15:57) Then he asked, “What then is your business, O messengers?”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(15:57) He said: “What then is the business for which you have come, O messengers”

Ali Quli Qarai

(15:57) He said, ‘O messengers, what is now your errand?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(15:57) He asked: ‘Messengers, what is your errand’   That is translated surah Al Hijr ayat 57 (QS 15: 57) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Hijr 56 -(QS 15: 57)-Next to Al Hijr 58

QS 15ayat button

Leave a Reply