Alquran english Al Hijr 80 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Hijr 80 image and TransliterationWalaqad kaththaba ashabu alhijri almursaleena
Quran surah Al Hijr 80 in arabic text
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ
Quran surah Al Hijr 80 in english translation
Sahih International(15:80) And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(15:80) And verily, the dwellers of Al-Hijr (the rocky tract) denied the Messengers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(15:80) And the dwellers in Al-Hijr denied (Our) messengers.
Abdullah Yusuf Ali(15:80) The Companions of the Rocky Tract also rejected the messengers:
Mohammad Habib Shakir(15:80) And the dwellers of the Rock certainly rejected the apostles;
Dr. Ghali(15:80) And indeed the companions (i.e; the inhabitants) of Al- Hijr readily cried lies to the Emissaries.
Ali Unal(15:80) And most certainly the people of al-Hijr denied the Messengers (by denying the Messenger sent to them).
Amatul Rahman Omar(15:80) And the dwellers of the Hijr (- a township of Thamûd lying between Tabûk and Madînah, also) cried lies to the Messengers.
Literal(15:80) And the forbidden`s/mind`s owners/company denied the messengers.
Ahmed Ali(15:80) The people of Al-Hijr denied Our apostles;
A. J. Arberry(15:80) The dwellers in El-Hijr cried lies to the Envoys.
Abdul Majid Daryabadi(15:80) And assuredly the dwellers of Hijr belied the sent ones.
Maulana Mohammad Ali(15:80)-
Muhammad Sarwar(15:80) People of Hijr rejected the Messengers.
Hamid Abdul Aziz(15:80) And the companions of Al-Hijr (the Rocky Tract) also rejected the messengers.
Faridul Haque(15:80) And the people of the Hijr (rocks) denied the Noble Messengers.
Talal Itani(15:80) The people of the Rock also rejected the messengers.
Ahmed Raza Khan(15:80) And the people of the Hijr (rocks) denied the Noble Messengers.
Wahiduddin Khan(15:80) The people of al-Hijr also rejected Our messengers:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(15:80) And verily, the Dwellers of Al-Hijr denied the Messengers.
Ali Quli Qarai(15:80) Certainly the inhabitants of Hijr denied the apostles.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(15:80) And the dwellers of Al Hijr also belied the Messengers. That is translated surah Al Hijr ayat 80 (QS 15: 80) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Al Hijr 79 -(QS 15: 80)-Next to Al Hijr 81QS 15ayat button