Quran surah As Saffat 59 (QS 37: 59) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 59 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:59 english translate.

Quran surah As Saffat 59 image and Transliteration

quran image As Saffat59 Illa mawtatana aloola wama nahnu bimuAAaththabeena  

Quran surah As Saffat 59 in arabic text

إِلَّا مَوْتَتَنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Quran surah As Saffat 59 in english translation

Sahih International

(37:59) Except for our first death, and we will not be punished?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:59) Except our first death, and we shall not be punished? (after we have entered Paradise).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:59) Saving our former death, and are we not to be punished?

Abdullah Yusuf Ali

(37:59) Except our first death, and that we shall not be punished?

Mohammad Habib Shakir

(37:59) Except our previous death? And we shall not be chastised?

Dr. Ghali

(37:59) Except for our first death, and in no way will we be tormented?

Ali Unal

(37:59) “Except the former death (that we experienced in leaving the world), and we are not to be punished.

Amatul Rahman Omar

(37:59) `Ours was only the death we have already met (in the world), and we are going to suffer no punishment.

Literal

(37:59) Except our death/lifelessness the first/beginning, and we are not with being tortured.

Ahmed Ali

(37:59) Other than our first death, and we shall not be punished?

A. J. Arberry

(37:59) except for our first death, and are we not chastised?

Abdul Majid Daryabadi

(37:59) Save our first death, and are we not to be tormented?

Maulana Mohammad Ali

(37:59)-

Muhammad Sarwar

(37:59) and that we would not be punished?”

Hamid Abdul Aziz

(37:59) “Except our previous death? And that we shall not be chastised?”

Faridul Haque

(37:59) Except our earlier death, and nor will we be punished?

Talal Itani

(37:59) Except for our first death, and we will not be punished.”

Ahmed Raza Khan

(37:59) “Except our earlier death, and nor will we be punished?”

Wahiduddin Khan

(37:59) except for our first death? Are we not going to be punished?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:59) Except our first death, and we shall not be punished

Ali Quli Qarai

(37:59) aside from our earlier death, and that we shall not be punished?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:59) except our first death, and shall we not be punished’   That is translated surah As Saffat ayat 59 (QS 37: 59) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 58 -(QS 37: 59)-Next to As Saffat 60

QS 37ayat button

Leave a Reply