Alquran english As Saffat 72 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Walaqad arsalna feehim munthireena

(37:72) And We had already sent among them warners.

(37:72) And indeed We sent among them warners (Messengers);

(37:72) And verily We sent among them warners.

(37:72) But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-

(37:72) Though We had sent among them warners (with Our guidance).

(37:72) And We had sent admonishers to them.

(37:72) and We sent among them warners;

(37:72) And assuredly We sent among them warners.

(37:72) Even though We sent messengers to warn them.

(37:72) And indeed We had sent Heralds of warnings among them.

(37:72) though We had sent warners among them.

(37:72) And indeed We sent among them warners;

(37:72) and We had certainly sent warners among them.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 72 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 72 in arabic text
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ
Quran surah As Saffat 72 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:72) And certainly We sent among them warners.Dr. Ghali
(37:72) And indeed We already sent among them warners.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(37:72) Though We had already sent Warners among them.Literal
(37:72) And We had (E) sent in (between) them warners/givers of notice.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:72)-Muhammad Sarwar
(37:72) We had certainly sent warners to them.Hamid Abdul Aziz
(37:72) And certainly We sent among them Warners.Faridul Haque
(37:72) And indeed We had sent Heralds of warnings among them.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:72) though We had sent among them warners. That is translated surah As Saffat ayat 72 (QS 37: 72) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 71 -(QS 37: 72)-Next to As Saffat 73
QS 37ayat button