Quran surah As Saffat 22 (QS 37: 22) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 22 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:22 english translate.

Quran surah As Saffat 22 image and Transliteration

quran image As Saffat22 Ohshuroo allatheena thalamoo waazwajahum wama kanoo yaAAbudoona  

Quran surah As Saffat 22 in arabic text

احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

Quran surah As Saffat 22 in english translation

Sahih International

(37:22) [The angels will be ordered], “Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:22) (It will be said to the angels): “Assemble those who did wrong, together with their companions (from the devils) and what they used to worship.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:22) (And it is said unto the angels): Assemble those who did wrong, together with their wives and what they used to worship

Abdullah Yusuf Ali

(37:22) Bring ye up, it shall be said, “The wrong-doers and their wives, and the things they worshipped-

Mohammad Habib Shakir

(37:22) Gather together those who were unjust and their associates, and what they used to worship

Dr. Ghali

(37:22) Muster the ones who did injustice, and their spouses, and whatever they were worshiping.

Ali Unal

(37:22) (God commands the angels:) “Gather together all those who committed the greatest wrong (by obstinately associating partners with God), and their (devilish) comrades, and all that they used to worship (of idols, and the rebellious among humankind and jinn),

Amatul Rahman Omar

(37:22) (Angels will be commanded,) `Round up those who acted unjustly and their companions and the things they used to worship

Literal

(37:22) Gather those who were unjust/oppressive and their spouses , and what they were worshipping.

Ahmed Ali

(37:22) Gather all the wicked together and their comrades, and those they had worshipped

A. J. Arberry

(37:22) Muster those who did evil, their wives, and that they were serving,

Abdul Majid Daryabadi

(37:22) Gather together those who did wrong and their comrades and that which they were wont to worship

Maulana Mohammad Ali

(37:22)-

Muhammad Sarwar

(37:22) (God will command the angels), “Gather together the unjust, their spouses, and what they had worshipped

Hamid Abdul Aziz

(37:22) “Gather together those who were unjust and their associates, and what they used to worship

Faridul Haque

(37:22) Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship! –

Talal Itani

(37:22) Gather those who did wrong, and their mates, and what they used to worship.

Ahmed Raza Khan

(37:22) “Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship!” –

Wahiduddin Khan

(37:22) But We shall say, “Assemble those who did wrong together with their associates and what they worshipped

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:22) (It will be said to the angels:) Assemble those who did wrong, together with their companions and what they used to worship,

Ali Quli Qarai

(37:22) ‘Muster the wrongdoers and their mates and what they used to worship

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:22) Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping,   That is translated surah As Saffat ayat 22 (QS 37: 22) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 21 -(QS 37: 22)-Next to As Saffat 23

QS 37ayat button

Leave a Reply