Quran surah As Saffat 7 (QS 37: 7) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 7 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:7 english translate.

Quran surah As Saffat 7 image and Transliteration

quran image As Saffat7 Wahifthan min kulli shaytanin maridin  

Quran surah As Saffat 7 in arabic text

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ

Quran surah As Saffat 7 in english translation

Sahih International

(37:7) And as protection against every rebellious devil

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:7) And to guard against every rebellious devil.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:7) With security from every froward devil.

Abdullah Yusuf Ali

(37:7) (For beauty) and for guard against all obstinate rebellious evil spirits,

Mohammad Habib Shakir

(37:7) And (there is) a safeguard against every rebellious Shaitan.

Dr. Ghali

(37:7) And (as) a preservation against every insurgent Shatan. (Ever ? vicious (one), i.e; devil).

Ali Unal

(37:7) And for guard against every devil persistent in haughty rebellion.

Amatul Rahman Omar

(37:7) And (We have placed therein) an effective safeguard against every insolently disobedient satan.

Literal

(37:7) And a protection/guarding from every/each rebellious/mutinous devil.

Ahmed Ali

(37:7) Protecting them against every wayward devil,

A. J. Arberry

(37:7) and to preserve against every rebel Satan;

Abdul Majid Daryabadi

(37:7) And have placed therein a guard against any Satan froward.

Maulana Mohammad Ali

(37:7)-

Muhammad Sarwar

(37:7) to protect them from the rebellious satan.

Hamid Abdul Aziz

(37:7) And (there is) a safeguard against every rebellious Satan.

Faridul Haque

(37:7) And to protect it from every rebellious devil.

Talal Itani

(37:7) And guarded it against every defiant devil.

Ahmed Raza Khan

(37:7) And to protect it from every rebellious devil.

Wahiduddin Khan

(37:7) and guarded it against all rebellious devils:

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:7) And to guard against every rebellious Shaytan.

Ali Quli Qarai

(37:7) and to guard from any froward devil.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:7) a protection against every rebel satan;   That is translated surah As Saffat ayat 7 (QS 37: 7) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 6 -(QS 37: 7)-Next to As Saffat 8

QS 37ayat button

Leave a Reply