Alquran english As Saffat 178 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Watawalla AAanhum hatta heenin

(37:178) And leave them for a time.

(37:178) So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while,

(37:178) Withdraw from them awhile

(37:178) So turn thou away from them for a little while,

(37:178) And ignore what they say and do for a little while.

(37:178) So turn away from them for a time

(37:178) So turn thou from them for a while,

(37:178) And turn thou aside from them for a season.

(37:178) So avoid them for a while.

(37:178) And turn away from them for some time.

(37:178) So turn away from them for a while.

(37:178) So, turn away from them for a while,

(37:178) So leave them alone for a while,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 178 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 178 in arabic text
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Quran surah As Saffat 178 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:178) And turn away from them till a timeDr. Ghali
(37:178) And turn away from them for a whileAli Unal

Amatul Rahman Omar
(37:178) So turn away from them until a time (- that of your supremacy)Literal
(37:178) And turn away from them until a time/period of time .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:178)-Muhammad Sarwar
(37:178) Stay away from them for a whileHamid Abdul Aziz
(37:178) And turn away from them for a timeFaridul Haque
(37:178) And turn away from them for some time.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:178) So turn (away) from them for a while, That is translated surah As Saffat ayat 178 (QS 37: 178) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 177 -(QS 37: 178)-Next to As Saffat 179
QS 37ayat button