Alquran english As Saffat 58 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 58 image and TransliterationAfama nahnu bimayyiteena
Quran surah As Saffat 58 in arabic text
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Quran surah As Saffat 58 in english translation
Sahih International(37:58) Then, are we not to die
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(37:58) (Allah informs about that true believer that he said): “Are we then not to die (any more)?
Mohammed Marmaduke William Pickthall(37:58) Are we then not to die
Abdullah Yusuf Ali(37:58) Is it (the case) that we shall not die,
Mohammad Habib Shakir(37:58) Is it then that we are not going to die,
Dr. Ghali(37:58) Then in no way will we be dead,
Ali Unal(37:58) (Then, turning to his companions, he will say:) “We are not to experience death any more, are we?
Amatul Rahman Omar(37:58) The owners of Paradise will then ask one another, `Is it not true that we are not going to suffer death (again)?
Literal(37:58) So are we not with dying?
Ahmed Ali(37:58) (Another will say:)”Is it true, we are not going to die
A. J. Arberry(37:58) What, do we then not die
Abdul Majid Daryabadi(37:58) Are we not then to die
Maulana Mohammad Ali(37:58)-
Muhammad Sarwar(37:58) He will ask his companion, “Did you not say that there would only be one death
Hamid Abdul Aziz(37:58) “Is it then true that we shall not die,
Faridul Haque(37:58) So are we never to die? (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.)
Talal Itani(37:58) We will not die.
Ahmed Raza Khan(37:58) So are we never to die? (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.)
Wahiduddin Khan(37:58) Then he will say [to his blessed companions], “Are we not going to die,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(37:58) Are we then not to die (any more)
Ali Quli Qarai(37:58) Is it [true] that we shall not die [anymore],
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(37:58) What then, shall we not die That is translated surah As Saffat ayat 58 (QS 37: 58) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to As Saffat 57 -(QS 37: 58)-Next to As Saffat 59QS 37ayat button