Alquran english As Saffat 58 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Afama nahnu bimayyiteena

(37:58) Then, are we not to die

(37:58) (Allah informs about that true believer that he said): “Are we then not to die (any more)?

(37:58) Are we then not to die

(37:58) Is it (the case) that we shall not die,

(37:58) (Then, turning to his companions, he will say:) “We are not to experience death any more, are we?

(37:58) (Another will say:)”Is it true, we are not going to die

(37:58) What, do we then not die

(37:58) Are we not then to die

(37:58) We will not die.

(37:58) So are we never to die? (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.)

(37:58) Then he will say [to his blessed companions], “Are we not going to die,

(37:58) Are we then not to die (any more)

(37:58) Is it [true] that we shall not die [anymore],
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 58 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 58 in arabic text
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ
Quran surah As Saffat 58 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:58) Is it then that we are not going to die,Dr. Ghali
(37:58) Then in no way will we be dead,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(37:58) The owners of Paradise will then ask one another, `Is it not true that we are not going to suffer death (again)?Literal
(37:58) So are we not with dying?Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:58)-Muhammad Sarwar
(37:58) He will ask his companion, “Did you not say that there would only be one deathHamid Abdul Aziz
(37:58) “Is it then true that we shall not die,Faridul Haque
(37:58) So are we never to die? (The people of Paradise will ask the angels, with delight, after the announcement of everlasting life.)Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:58) What then, shall we not die That is translated surah As Saffat ayat 58 (QS 37: 58) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 57 -(QS 37: 58)-Next to As Saffat 59
QS 37ayat button