(37:53) That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:53) (That) when we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to our deeds)?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:53) Can we, when we are dead and have become mere dust and bones – can we (then) verily be brought to book?
Abdullah Yusuf Ali
(37:53) When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?’
Mohammad Habib Shakir
(37:53) What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment?
Dr. Ghali
(37:53) When we die and are dust and bones, will we surely be doomed (Or: judged) indeed?”
Ali Unal
(37:53) Will we, when we die and have become dust and bones will we then really be (raised and) put under judgment? ”
Amatul Rahman Omar
(37:53) Is it true that we shall be reunited when we are dead and reduced to dust and bones?´
Literal
(37:53) Is (it that) if we died, and we were dust and bones are we indebted (E)?
Ahmed Ali
(37:53) (Do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?’
A. J. Arberry
(37:53) What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be requited?”
Abdul Majid Daryabadi
(37:53) When we are dead and have become dust and bones, are we indeed going to be requited?
Maulana Mohammad Ali
(37:53)-
Muhammad Sarwar
(37:53) Shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust?
Hamid Abdul Aziz
(37:53) “´What! When we are dead and have become dust and bones, shall we then, indeed, be brought to judgment?´”
Faridul Haque
(37:53) That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?
Talal Itani
(37:53) That after we die and become dust and bones, we will be called to account?
Ahmed Raza Khan
(37:53) That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?
Wahiduddin Khan
(37:53) after we die and become dust and bones, we shall be brought to judgement?'”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:53) (That) when we die and become dust and bones, shall we indeed be indebted (Madinun)”‘
Ali Quli Qarai
(37:53) that when we have died and become dust and bones, we shall be brought to retribution?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:53) When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?”
That is translated surah As Saffat ayat 53 (QS 37: 53) in arabic and english text, may be useful.