Quran surah As Saffat 182 (QS 37: 182) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 182 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:182 english translate.

Quran surah As Saffat 182 image and Transliteration

quran image As Saffat182 Waalhamdu lillahi rabbi alAAalameena  

Quran surah As Saffat 182 in arabic text

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Quran surah As Saffat 182 in english translation

Sahih International

(37:182) And praise to Allah, Lord of the worlds.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:182) And all the praise and thanks be to Allah, Lord of the ‘Alamin (mankind, jinns and all that exists).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:182) And praise be to Allah, Lord of the Worlds!

Abdullah Yusuf Ali

(37:182) And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.

Mohammad Habib Shakir

(37:182) And all praise is due to Allah, the Lord of the worlds.

Dr. Ghali

(37:182) And praise be to Allah, The Lord of the worlds.

Ali Unal

(37:182) And all praise and gratitude are for God, the Lord of the worlds.

Amatul Rahman Omar

(37:182) And all type of perfect and true praise belongs to Allâh, the Lord of the worlds.

Literal

(37:182) And the praise/gratitude (is) to God, the creations all together`s/(universes`) Lord.327

Ahmed Ali

(37:182) And all praise to God, the Lord of all the worlds.

A. J. Arberry

(37:182) and praise belongs to God, the Lord of all Being.

Abdul Majid Daryabadi

(37:182) And all praise Unto Allah the Lord of the worlds.

Maulana Mohammad Ali

(37:182)-

Muhammad Sarwar

(37:182) It is only God, the Lord of the Universe, who deserves all praise.

Hamid Abdul Aziz

(37:182) And all praise be to Allah, the Lord of the Worlds.

Faridul Haque

(37:182) And all praise is to Allah, the Lord Of The Creation.

Talal Itani

(37:182) And praise be to God, the Lord of the Worlds.

Ahmed Raza Khan

(37:182) And all praise is to Allah, the Lord Of The Creation.

Wahiduddin Khan

(37:182) and praise be to God, the Lord of all the Worlds.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:182) And all the praises and thanks be to Allah, Lord of all that exists.

Ali Quli Qarai

(37:182) All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:182) And praise belongs to Allah, Lord of the Worlds.   That is translated surah As Saffat ayat 182 (QS 37: 182) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 181 -(QS 37: 182)-Next to Sad 1

QS 37ayat button

Leave a Reply