Alquran english Al Hijr 95 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by
Inna kafaynaka almustahzieena

(15:95) Indeed, We are sufficient for you against the mockers

(15:95) Truly! We will suffice you against the scoffers.

(15:95) Lo! We defend thee from the scoffers,

(15:95) For sufficient are We unto thee against those who scoff,-

(15:95) We suffice you against all those who mock,

(15:95) We are surely sufficient to deal with those who scoff at you,

(15:95) We suffice thee against the mockers,

(15:95) Verily We will suffice unto thee against the mockers.

(15:95) We are enough for you against the mockers.

(15:95) Indeed We suffice you against these mockers.

(15:95) We will, surely, suffice you against those who mock,

(15:95) Truly, We will suffice you against the mockers,

(15:95) Indeed We will suffice you against the deriders
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Hijr 95 image and Transliteration

Quran surah Al Hijr 95 in arabic text
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ
Quran surah Al Hijr 95 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(15:95) Surely We will suffice you against the scoffersDr. Ghali
(15:95) Surely We suffice you against the mockers-Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(15:95) We do suffice you (to punish) those who treat (you) scornfully.Literal
(15:95) That We truly make you sufficient (protect you) against the mocking/making fun.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(15:95)-Muhammad Sarwar
(15:95) We shall help you against those who mock youHamid Abdul Aziz
(15:95) Verily, We are enough defence for you against the scoffers.Faridul Haque
(15:95) Indeed We suffice you against these mockers.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(15:95) We suffice you against those who mock, That is translated surah Al Hijr ayat 95 (QS 15: 95) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Hijr 94 -(QS 15: 95)-Next to Al Hijr 96
QS 15ayat button