Alquran english Al Hijr 46 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Hijr is 15 surah (chapter) of the Quran, with 99 verses (ayat). this is QS 15:46 english translate.
Quran surah Al Hijr 46 image and Transliteration
Odkhulooha bisalamin amineena
Quran surah Al Hijr 46 in arabic text
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ
Quran surah Al Hijr 46 in english translation
Sahih International
(15:46) [Having been told], “Enter it in peace, safe [and secure].”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(15:46) (It will be said to them): ‘Enter therein (Paradise), in peace and security.’
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(15:46) (And it is said unto them): Enter them in peace, secure.
Abdullah Yusuf Ali
(15:46) (Their greeting will be): “Enter ye here in peace and security.”
Mohammad Habib Shakir
(15:46) Enter them in peace, secure.
Dr. Ghali
(15:46) “Enter them, in peace, secure!”
Ali Unal
(15:46) (And it is said to them): “Enter you here in peace, perfectly secure!”
Amatul Rahman Omar
(15:46) `(It will be said to them,) “Enter therein (to live) in peace (and be) secure”.´
Literal
(15:46) Enter it with safety/security/peace, safe/secure.
Ahmed Ali
(15:46) Enter in peace and tranquility, (they will be told).
A. J. Arberry
(15:46) Enter you them, in peace and security!’
Abdul Majid Daryabadi
(15:46) Enter therein in peace, secure.
Maulana Mohammad Ali
(15:46) Surely those who keep their duty are in Gardens and fountains.
Muhammad Sarwar
(15:46) and they will be told to enter there in peace and safety.
Hamid Abdul Aziz
(15:46) (It will be said to them) “Enter you therein in peace and safety!”
Faridul Haque
(15:46) Enter them with peace, in safety.
Talal Itani
(15:46) Enter it in peace and security.
Ahmed Raza Khan
(15:46) Enter them with peace, in safety.
Wahiduddin Khan
(15:46) Enter therein in peace and security! —
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(15:46) (It will be said to them): “Enter it in peace and security.”
Ali Quli Qarai
(15:46) Enter it in peace and safety!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(15:46) In peace and security, enter them’
That is translated surah Al Hijr ayat 46 (QS 15: 46) in arabic and english text, may be useful.
