(21:85) And [mention] Ishmael and Idrees and Dhul-Kifl; all were of the patient.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(21:85) And (remember) Isma’il (Ishmael), and Idris (Enoch) and Dhul-Kifl (Isaiah), all were from among As-Sabirin (the patient ones, etc.).
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(21:85) And (mention) Ishmael, and Idris, and Dhu’l-Kifl. All were of the steadfast.
Abdullah Yusuf Ali
(21:85) And (remember) Isma’il, Idris, and Zul-kifl, all (men) of constancy and patience;
Mohammad Habib Shakir
(21:85) And Ismail and Idris and Zulkifl; all were of the patient ones;
Dr. Ghali
(21:85) And Ismail (Ishmael) and Idris and Thulkifl, each was of the patient.
Ali Unal
(21:85) (Mention also) Ishmael, Idris, and Dhul-Kifl (among the leaders). All were men of fortitude and patience.
Amatul Rahman Omar
(21:85) And (We showed Our favours to) Ismâîl, Idrîs (- Enoch), Dhul-Kifl (- Ezekiel, possessed of abundant portion), all of them were of the patiently persevering people.
Literal
(21:85) And Ishmael, and Idris, and (owner) of the cloth saddle/harness/protection , each/all (are) from the patient.
Ahmed Ali
(21:85) (Remember) Ishmael, Edris and Dhu’l-Kifl. They were men of fortitude,
A. J. Arberry
(21:85) And Ishmael, Idris, Dhul Kifl — each was of the patient,
Abdul Majid Daryabadi
(21:85) And Isma’il and ldris and Zul-Kifl! each were of the patient.
Maulana Mohammad Ali
(21:85)-
Muhammad Sarwar
(21:85) Ismael, Idris and Dhul Kifl all were people of great patience.
Hamid Abdul Aziz
(21:85) And We answered him, and removed from him the distress that was upon him; and We restored to him his people, and doubled their number as a mercy from Us, and as a remembrance to those who serve Us.
Faridul Haque
(21:85) And remember Ismail, and Idrees, and Zul-Kifl
Talal Itani
(21:85) And Ishmael, and Enoch, and Ezekiel; each was one of the steadfast.
Ahmed Raza Khan
(21:85) And remember Ismail, and Idrees, and Zul-Kifl; they were all patiently enduring.
Wahiduddin Khan
(21:85) Remember Ishmael and Idris and Dhul Kifl: they were all patient and steadfast.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(21:85) And (remember) Isma`il, Idris and Dhul-Kifl: All were from among the patient.
Ali Quli Qarai
(21:85) And [remember] Ishmael, Idris, and Dhul-Kifleach of them was among the patient.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(21:85) And Ishmael, Idris, and ThulKifl (the son of Job) each were patient.
That is translated surah Al Anbiya ayat 85 (QS 21: 85) in arabic and english text, may be useful.