(21:110) Indeed, He knows what is declared of speech, and He knows what you conceal.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(21:110) (Say O Muhammad SAW) Verily, He (Allah) knows that which is spoken aloud (openly) and that which you conceal.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(21:110) Lo! He knoweth that which is said openly, and that which ye conceal.
Abdullah Yusuf Ali
(21:110) It is He Who knows what is open in speech and what ye hide (in your hearts).
Mohammad Habib Shakir
(21:110) Surely He knows what is spoken openly and He knows what you hide;
Dr. Ghali
(21:110) Surely He knows what is spoken aloud, (literally: loud saying) and He knows what you keep back.
Ali Unal
(21:110) “Truly, He knows all that is spoken openly, just as He knows all that you keep concealed (including your secret intentions).
Amatul Rahman Omar
(21:110) `Verily, He knows the words you speak openly and He knows (the thoughts) which you hide.
Literal
(21:110) That He truly knows the publicized/declared from the saying/opinion and belief , and He knows what you hide/conceal .
Ahmed Ali
(21:110) He knows surely what you say aloud, and what you hide within your breasts.
A. J. Arberry
(21:110) Surely He knows what is spoken aloud and He knows what you hide.
Abdul Majid Daryabadi
(21:110) Verily He knoweth that which is public in speech, and He knoweth that which ye hide.
Maulana Mohammad Ali
(21:110)-
Muhammad Sarwar
(21:110) God knows well all that is spoken aloud and all that you hide.
Hamid Abdul Aziz
(21:110) But if they turn their backs, then say, “I have proclaimed the message to you all alike, though I know not if what you are promised be near or far.”
Faridul Haque
(21:110) Indeed Allah knows whatever is said, and knows all what you conceal.
Talal Itani
(21:110) He knows what is said openly, and He knows what you conceal.
Ahmed Raza Khan
(21:110) Indeed Allah knows whatever is said, and knows all what you conceal.
Wahiduddin Khan
(21:110) God surely knows what you say openly and also knows what you conceal.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(21:110) Verily, He knows that which is spoken aloud and He knows that which you conceal.
Ali Quli Qarai
(21:110) Indeed He knows whatever is spoken aloud, and He knows whatever you conceal.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(21:110) He knows your spoken words and what you hide.
That is translated surah Al Anbiya ayat 110 (QS 21: 110) in arabic and english text, may be useful.