(21:27) They cannot precede Him in word, and they act by His command.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(21:27) They speak not until He has spoken, and they act on His Command.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(21:27) They speak not until He hath spoken, and they act by His command.
Abdullah Yusuf Ali
(21:27) They speak not before He speaks, and they act (in all things) by His Command.
Mohammad Habib Shakir
(21:27) They do not precede Him in speech and (only) according to His commandment do they act.
Dr. Ghali
(21:27) They do not outstrip Him in speech, and they do according to His Command.
Ali Unal
(21:27) They speak only what He has spoken to them and allows them to speak, and they act by His command.
Amatul Rahman Omar
(21:27) They do not precede Him in speech and they only carry out His biddings.
Literal
(21:27) They do not precede/race Him with the saying/opinion and belief, and they are with His order/command doing/working.
Ahmed Ali
(21:27) They did not precede Him in their speech, and acted on His command.
A. J. Arberry
(21:27) that outstrip Him not in speech, and perform as He commands.
Abdul Majid Daryabadi
(21:27) They precede Him not in words, and by His command they work.
Maulana Mohammad Ali
(21:27)-
Muhammad Sarwar
(21:27) These servants do not speak before He speaks. They simply act according to His orders.
Hamid Abdul Aziz
(21:27) And they say, “The Beneficent has taken a son; glorified be He! Nay, but they are honoured servants;
Faridul Haque
(21:27) They do not speak before He has, and they act only at His command.
Talal Itani
(21:27) They never speak before He has spoken, and they only act on His command.
Ahmed Raza Khan
(21:27) They do not speak before He has, and they act only at His command.
Wahiduddin Khan
(21:27) they do not try to speak ahead of Him, and they act at His command.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(21:27) They speak not until He has spoken, and they act on His command.
Ali Quli Qarai
(21:27) They do not venture to speak ahead of Him, and they act by His command.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(21:27) who do not surpass Him in speech, and do as He commands.
That is translated surah Al Anbiya ayat 27 (QS 21: 27) in arabic and english text, may be useful.