Quran surah Al Anbiya 63 (QS 21: 63) in arabic and english translation

Alquran english Al Anbiya 63 (arabic: سورة الأنبياء) revealed Meccan surah Al Anbiya (The Prophets) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Anbiya is 21 surah (chapter) of the Quran, with 112 verses (ayat). this is QS 21:63 english translate.

Quran surah Al Anbiya 63 image and Transliteration

Qala bal faAAalahu kabeeruhum hatha faisaloohum in kanoo yantiqoona

 

Quran surah Al Anbiya 63 in arabic text

قَالَ بَلْ فَعَلَهُ كَبِيرُهُمْ هَٰذَا فَاسْأَلُوهُمْ إِنْ كَانُوا يَنْطِقُونَ

Quran surah Al Anbiya 63 in english translation

Sahih International

(21:63) He said, “Rather, this - the largest of them - did it, so ask them, if they should [be able to] speak.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(21:63) [Ibrahim (Abraham)] said: “Nay, this one, the biggest of them (idols) did it. Ask them, if they can speak!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(21:63) He said: But this, their chief hath done it. So question them, if they can speak.

Abdullah Yusuf Ali

(21:63) He said: “Nay, this was done by - this is their biggest one! ask them, if they can speak intelligently!”

Mohammad Habib Shakir

(21:63) He said: Surely (some doer) has done it; the chief of them is this, therefore ask them, if they can speak.

Dr. Ghali

(21:63) He said, “No indeed, it was this great one of them that performed it; so, ask them in case they (can) pronounce (a word).”

Ali Unal

(21:63) He answered: “Rather, (some doer) must have done it – this is the biggest of them. Ask them, if they are able to speak!”

Amatul Rahman Omar

(21:63) (Abraham) said, `Well, of course, someone has done it. Here is their chief (idol which witnessed all this). So better ask (him and) them, if they can speak.´

Literal

(21:63) He said: “But/rather their oldest/biggest , that, made/did it, so ask/question them, if they were speaking.”

Ahmed Ali

(21:63) No, he said. “It was done by that chief of theirs. Ask him in case they can speak.”

A. J. Arberry

(21:63) He said, ‘No; it was this great one of them that did it. Question them; if they are able to speak!’

Abdul Majid Daryabadi

(21:63) He said: rather he hath wrought it: this big one of them: so question them, if they ever speak.

Maulana Mohammad Ali

(21:63) They said: Hast thou done this to our gods, O Abraham?

Muhammad Sarwar

(21:63) He replied, “I think the biggest among them has broken the smaller ones. Ask them if they are able to speak”.

Hamid Abdul Aziz

(21:63) Said they, “Was it you who did this to our gods, O Abraham?”

Faridul Haque

(21:63) Said he, “Rather, their chief may have done it

Talal Itani

(21:63) He said, “But it was this biggest of them that did it. Ask them, if they can speak.”

Ahmed Raza Khan

(21:63) Said he, “Rather, their chief may have done it; so question them, if they can speak.”

Wahiduddin Khan

(21:63) He answered, “Rather this biggest one of them did it. Ask them, if they can speak.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(21:63) He said: “Nay, this one, the biggest of them did it. Ask them, if they can speak!”

Ali Quli Qarai

(21:63) He said, ‘No, it was this biggest one of them who did it! Ask them, if they can speak.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(21:63) No’ he replied. ‘It was their great one amongst them that did it. Ask them, if they are able to speak’

 

That is translated surah Al Anbiya ayat 63 (QS 21: 63) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply