(21:54) He said, “You were certainly, you and your fathers, in manifest error.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(21:54) He said: “Indeed you and your fathers have been in manifest error.”
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(21:54) He said: Verily ye and your fathers were in plain error.
Abdullah Yusuf Ali
(21:54) He said, “Indeed ye have been in manifest error – ye and your fathers.”
Mohammad Habib Shakir
(21:54) He said: Certainly you have been, (both) you and your fathers, in manifest error.
Dr. Ghali
(21:54) He said, “Indeed you were already, you and your fathers, in evident error.”
Ali Unal
(21:54) “So, it is certain that,” said he, “both of you, you and your forefathers, have been in obvious error.”
Amatul Rahman Omar
(21:54) He said, `Surely, you yourselves and your fathers have been plainly mistaken.´
Literal
(21:54) He said: “You had been, you and your fathers in clear/evident misguidance.”
Ahmed Ali
(21:54) He said: “You and your fathers were in clear error.”
A. J. Arberry
(21:54) He said, ‘Then assuredly you and your fathers have been in manifest error.’
Abdul Majid Daryabadi
(21:54) He said: assuredlY ye, ye and your fathers, have been in error manifest.
Maulana Mohammad Ali
(21:54)-
Muhammad Sarwar
(21:54) He said, “Both you and your fathers have certainly been in error.”
Hamid Abdul Aziz
(21:54) Said they, “We found our fathers worshipping them.”
Faridul Haque
(21:54) He said, “Indeed you all – you and your forefathers – were in open error.”
Talal Itani
(21:54) He said, You and your parents are in evident error.
Ahmed Raza Khan
(21:54) He said, Indeed you all you and your forefathers were in open error.
Wahiduddin Khan
(21:54) Abraham said, “Indeed, you and your fathers have been clearly misguided.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(21:54) He said: “Indeed you and your fathers have been in manifest error.”
Ali Quli Qarai
(21:54) He said, Certainly you and your fathers have been in manifest error.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(21:54) He said: ‘Truly, you and your fathers are in clear error’
That is translated surah Al Anbiya ayat 54 (QS 21: 54) in arabic and english text, may be useful.