Quran surah Taha 12 (QS 20: 12) in arabic and english translation

Alquran english Taha 12 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:12 english translate.

Quran surah Taha 12 image and Transliteration

quran image Taha12 Innee ana rabbuka faikhlaAA naAAlayka innaka bialwadi almuqaddasi tuwan  

Quran surah Taha 12 in arabic text

إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ ۖ إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

Quran surah Taha 12 in english translation

Sahih International

(20:12) Indeed, I am your Lord, so remove your sandals. Indeed, you are in the sacred valley of Tuwa.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(20:12) Verily! I am your Lord! So take off your shoes, you are in the sacred valley, Tuwa.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(20:12) Lo! I, even I, am thy Lord, So take off thy shoes, for lo! thou art in the holy valley of Tuwa.

Abdullah Yusuf Ali

(20:12) Verily I am thy Lord! therefore (in My presence) put off thy shoes: thou art in the sacred valley Tuwa.

Mohammad Habib Shakir

(20:12) Surely I am your Lord, therefore put off your shoes; surely you are in the sacred valley, Tuwa,

Dr. Ghali

(20:12) Surely I, Ever I, am your Lord. So take off your shoes, surely you are in the holy valley, Tuwa.

Ali Unal

(20:12) “Indeed it is I, I am your Lord. So take off your sandals, for you are in the sacred valley of Tuwa.

Amatul Rahman Omar

(20:12) `Verily, I alone am your Lord. So take off your shoes (and stay, and make your heart free from every care), for you are in the sacred Valley of Tuwâ.

Literal

(20:12) That I, I am your Lord, so take off your two shoes , that you are at the Valley the Holy/Hallowed/Sanctified/Blessed Tuwan/wrapped within (itself) .

Ahmed Ali

(20:12) O Moses, I am verily your Lord, so take off your shoes, for you are in the holy plain of Towa.

A. J. Arberry

(20:12) I am thy Lord; put off thy shoes; thou art in the holy valley, Towa.

Abdul Majid Daryabadi

(20:12) Verily I! I am thy Lord: so take off thy shoes; verily thou art into the holy valley, Tuwa.

Maulana Mohammad Ali

(20:12)-

Muhammad Sarwar

(20:12) I Am your Lord. Take off your shoes; you are in the holy valley of Tuwa.

Hamid Abdul Aziz

(20:12) And when he came to it he was addressed, “O Moses!

Faridul Haque

(20:12) Indeed I am your Lord, therefore take off your shoes

Talal Itani

(20:12) I—I am your Lord. Take off your shoes. You are in the sacred valley of Tuwa.

Ahmed Raza Khan

(20:12) “Indeed I am your Lord, therefore take off your shoes; indeed you are in the holy valley of Tuwa!”

Wahiduddin Khan

(20:12) I am your Lord! Take off your sandals, for you are in the sacred valley of Tuwa.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(20:12) Verily, I am your Lord! So take off your shoes; you are in the sacred valley, Tuwa.

Ali Quli Qarai

(20:12) Indeed I am your Lord! So take off your sandals. You are indeed in the sacred valley of Tuwa.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(20:12) I am your Lord. Take off your shoes, for you are in Towa, the sacred valley.   That is translated surah Taha ayat 12 (QS 20: 12) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Taha 11 -(QS 20: 12)-Next to Taha 13

QS 20ayat button

Leave a Reply