Quran surah Taha 51 (QS 20: 51) in arabic and english translation

Alquran english Taha 51 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:51 english translate.

Quran surah Taha 51 image and Transliteration

quran image Taha51 Qala fama balu alqurooni aloola  

Quran surah Taha 51 in arabic text

قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ الْأُولَىٰ

Quran surah Taha 51 in english translation

Sahih International

(20:51) [Pharaoh] said, “Then what is the case of the former generations?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(20:51) [Fir’aun (Pharaoh)] said: “What about the generations of old?”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(20:51) He said: What then is the state of the generations of old?

Abdullah Yusuf Ali

(20:51) (Pharaoh) said: “What then is the condition of previous generations?”

Mohammad Habib Shakir

(20:51) He said: Then what is the state of the former generations?

Dr. Ghali

(20:51) He said, “Then what about the earliest generations?”

Ali Unal

(20:51) (The Pharaoh) said: “Then, what is the case with the earlier generations (all of whom have passed away, how are they recompensed for their beliefs and deeds)?”

Amatul Rahman Omar

(20:51) (Pharaoh) said, `What will be the fate of the former generations (who did not believe in these things)?´

Literal

(20:51) He said: “So what (about the) affair/condition (of) the first/beginning generations/centuries ?”

Ahmed Ali

(20:51) (The Pharaoh) said: “And what about the former generations?”

A. J. Arberry

(20:51) Pharaoh said, ‘And what of the former generations?’

Abdul Majid Daryabadi

(20:51) He said: then what happened to the former generations?

Maulana Mohammad Ali

(20:51)-

Muhammad Sarwar

(20:51) He then asked, “What do you know about the past generations?”

Hamid Abdul Aziz

(20:51) He said, “Our Lord is He who gave everything its form, nature and existence, then guided it right.”

Faridul Haque

(20:51) Said Firaun, “What is the state of the former generations?”

Talal Itani

(20:51) He said, “What about the first generations?”

Ahmed Raza Khan

(20:51) Said Firaun, “What is the state of the former generations?”

Wahiduddin Khan

(20:51) Pharaoh asked, “What about the previous generations?”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(20:51) [Fir`awn] said: “What about the generations of old”

Ali Quli Qarai

(20:51) He said, ‘What about the former generations?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(20:51) He (Pharaoh) asked: ‘How was it then, with the former generations’   That is translated surah Taha ayat 51 (QS 20: 51) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Taha 50 -(QS 20: 51)-Next to Taha 52

QS 20ayat button

Leave a Reply