Quran surah Taha 20 (QS 20: 20) in arabic and english translation

Alquran english Taha 20 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Taha is 20 surah (chapter) of the Quran, with 135 verses (ayat). this is QS 20:20 english translate.

Quran surah Taha 20 image and Transliteration

quran image Taha20 Faalqaha faitha hiya hayyatun tasAAa  

Quran surah Taha 20 in arabic text

فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَىٰ

Quran surah Taha 20 in english translation

Sahih International

(20:20) So he threw it down, and thereupon it was a snake, moving swiftly.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(20:20) He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(20:20) So he cast it down, and lo! it was a serpent, gliding.

Abdullah Yusuf Ali

(20:20) He threw it, and behold! It was a snake, active in motion.

Mohammad Habib Shakir

(20:20) So he cast it down; and lo! it was a serpent running.

Dr. Ghali

(20:20) So he cast it down, then, only then was it a living snake, gliding along.

Ali Unal

(20:20) So he threw it down, and there and then it was a snake, slithering.

Amatul Rahman Omar

(20:20) So he cast it down and lo! it was (like) a serpent

Literal

(20:20) So he threw it away, so then it is (a) quick moving snake/alive.

Ahmed Ali

(20:20) So he threw it down, and lo, it became a running serpent.

A. J. Arberry

(20:20) and he cast it down, and behold it was a serpent sliding.

Abdul Majid Daryabadi

(20:20) So he cast it down, and lo! it was a serpent running along.

Maulana Mohammad Ali

(20:20)-

Muhammad Sarwar

(20:20) Moses threw it on the ground and suddenly he saw that it was a moving serpent.

Hamid Abdul Aziz

(20:20) Allah said, “Throw it down, O Moses!”

Faridul Haque

(20:20) So Moosa put it down – thereupon it became a fast moving serpent.

Talal Itani

(20:20) So he threw it—thereupon it became a moving serpent.

Ahmed Raza Khan

(20:20) So Moosa put it down – thereupon it became a fast moving serpent.

Wahiduddin Khan

(20:20) So he threw it down, and all of a sudden, it turned into a fast-moving serpent.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(20:20) He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly.

Ali Quli Qarai

(20:20) So he threw it down, and behold, it was a snake, moving swiftly.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(20:20) So he cast it down, and thereupon it turned into a sliding serpent.   That is translated surah Taha ayat 20 (QS 20: 20) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Taha 19 -(QS 20: 20)-Next to Taha 21

QS 20ayat button

Leave a Reply