(51:55) And remind, for indeed, the reminder benefits the believers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(51:55) And remind (by preaching the Quran, O Muhammad SAW) for verily, the reminding profits the believers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(51:55) And warn, for warning profiteth believers.
Abdullah Yusuf Ali
(51:55) But teach (thy Message) for teaching benefits the Believers.
Mohammad Habib Shakir
(51:55) And continue to remind, for surely the reminder profits the believers.
Dr. Ghali
(51:55) And remind; then surely reminding profits the believers.
Ali Unal
(51:55) But remind and warn, for reminding and warning are of benefit to the believers.
Amatul Rahman Omar
(51:55) Yet keep on exhorting (the people), for, verily, exhortation proves useful to the believers.
Literal
(51:55) And remind, so that the reminder/remembrance benefits/becomes useful (to) the believers.
Ahmed Ali
(51:55) But go on reminding them, as reminding benefits the believers.
A. J. Arberry
(51:55) And remind; the Reminder profits the believers.
Abdul Majid Daryabadi
(51:55) And admonish, for verily admonition profiteth the believers.
Maulana Mohammad Ali
(51:55)-
Muhammad Sarwar
(51:55) Keep on reminding them. This benefits the believers.
Hamid Abdul Aziz
(51:55) And continue to teach (or remind), for surely the reminder profits the believers.
Faridul Haque
(51:55) And advise, for advice benefits the Muslims.
Talal Itani
(51:55) And remind, for the reminder benefits the believers.
Ahmed Raza Khan
(51:55) And advise, for advice benefits the Muslims.
Wahiduddin Khan
(51:55) but keep on exhorting them, for exhortation benefits the believers.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(51:55) And remind, for verily, the reminding profits the believers.
Ali Quli Qarai
(51:55) And admonish, for admonition indeed benefits the faithful.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(51:55) But remind, the Reminder will benefit the believers.
That is translated surah Az Zariyat ayat 55 (QS 51: 55) in arabic and english text, may be useful.