Alquran english Az Zariyat 35 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Az Zariyat 35 image and TransliterationFaakhrajna man kana feeha mina almumineena
Quran surah Az Zariyat 35 in arabic text
فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
Quran surah Az Zariyat 35 in english translation
Sahih International(51:35) So We brought out whoever was in the cities of the believers.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(51:35) So We brought out from therein the believers.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(51:35) Then we brought forth such believers as were there.
Abdullah Yusuf Ali(51:35) Then We evacuated those of the Believers who were there,
Mohammad Habib Shakir(51:35) Then We brought forth such as were therein of the believers.
Dr. Ghali(51:35) Then We brought out whoever of the believers who were in it,
Ali Unal(51:35) We brought out (from the land) those in it who were believers;
Amatul Rahman Omar(51:35) (God says,) `Then (it came to pass) We brought forth all the believers who were there (in that township to keep them safe and secure).
Literal(51:35) So We brought out who was in it from the believers.
Ahmed Ali(51:35) So We evacuated everyone who was a believer there,
A. J. Arberry(51:35) So We brought forth such believers as were in it,
Abdul Majid Daryabadi(51:35) Thus We brought forth from there in who were believers.
Maulana Mohammad Ali(51:35)-
Muhammad Sarwar(51:35) We saved the believers among them,
Hamid Abdul Aziz(51:35) Then We brought forth such believers as were therein.
Faridul Haque(51:35) So We removed the people who had faith, from that town.
Talal Itani(51:35) We evacuated all the believers who were in it.
Ahmed Raza Khan(51:35) So We removed the people who had faith, from that town.
Wahiduddin Khan(51:35) We saved all the faithful in the town.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(51:35) So We brought out from therein the believers.
Ali Quli Qarai(51:35) So We picked out those who were in it of the faithful,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(51:35) So We brought the believers out of that they were in. That is translated surah Az Zariyat ayat 35 (QS 51: 35) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Az Zariyat 34 -(QS 51: 35)-Next to Az Zariyat 36QS 51ayat button