Quran surah Az Zariyat 27 (QS 51: 27) in arabic and english translation

Alquran english Az Zariyat 27 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Az Zariyat is 51 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 51:27 english translate.

Quran surah Az Zariyat 27 image and Transliteration

quran image Az Zariyat27 Faqarrabahu ilayhim qala ala takuloona  

Quran surah Az Zariyat 27 in arabic text

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Quran surah Az Zariyat 27 in english translation

Sahih International

(51:27) And placed it near them; he said, “Will you not eat?”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(51:27) And placed it before them, (saying): “Will you not eat?”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(51:27) And he set it before them, saying: Will ye not eat?

Abdullah Yusuf Ali

(51:27) And placed it before them.. he said, “Will ye not eat?”

Mohammad Habib Shakir

(51:27) So he brought it near them. He said: What! will you not eat?

Dr. Ghali

(51:27) So he laid it near them and said, “Will you not eat?”

Ali Unal

(51:27) He placed it before them, and said: “Will you not eat?”

Amatul Rahman Omar

(51:27) And he placed it before them. (Seeing their hesitation) he said, `Will you not eat?´

Literal

(51:27) So he neared/approached it to them, he said: “Do you not eat?”

Ahmed Ali

(51:27) And placing it before them said: “Won’t you eat?”

A. J. Arberry

(51:27) and he laid it before them saying, ‘Will you not eat?’

Abdul Majid Daryabadi

(51:27) And he set it before them, and said: wherefore eat ye not?

Maulana Mohammad Ali

(51:27)-

Muhammad Sarwar

(51:27) He placed it before them. Then he said, “Why are you not eating?”

Hamid Abdul Aziz

(51:27) And placed it before them. He said, “What! Will you not eat?”

Faridul Haque

(51:27) He then presented it before them and said, Do you not eat?

Talal Itani

(51:27) He set it before them. He said, “Will you not eat?”

Ahmed Raza Khan

(51:27) He then presented it before them and said, “Do you not eat?”

Wahiduddin Khan

(51:27) and placed it before them. “Will you not eat?” he said,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(51:27) And placed it before them (saying): “Will you not eat”

Ali Quli Qarai

(51:27) and put it near them. He said, ‘Will you not eat?’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(51:27) He set it before them, saying: ‘Will you not eat’   That is translated surah Az Zariyat ayat 27 (QS 51: 27) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Az Zariyat 26 -(QS 51: 27)-Next to Az Zariyat 28

QS 51ayat button

Leave a Reply