Quran surah Az Zariyat 3 (QS 51: 3) in arabic and english translation

Alquran english Az Zariyat 3 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Az Zariyat is 51 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 51:3 english translate.

Quran surah Az Zariyat 3 image and Transliteration

quran image Az Zariyat3 Faaljariyati yusran  

Quran surah Az Zariyat 3 in arabic text

فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

Quran surah Az Zariyat 3 in english translation

Sahih International

(51:3) And those [ships] sailing with ease

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(51:3) And (the ships) that float with ease and gentleness;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(51:3) And those that glide with ease (upon the sea)

Abdullah Yusuf Ali

(51:3) And those that flow with ease and gentleness;

Mohammad Habib Shakir

(51:3) Then those (ships) that glide easily,

Dr. Ghali

(51:3) Then (by) the runners with ease,

Ali Unal

(51:3) And those (like ships) that run with gentle ease;

Amatul Rahman Omar

(51:3) Then speed along (exposing the wrong belief and evil practices) with love and peace,

Literal

(51:3) So the flowing/orbiting , easily/flexibly.

Ahmed Ali

(51:3) And those who move (on the water) gently,

A. J. Arberry

(51:3) and the smooth runners

Abdul Majid Daryabadi

(51:3) And the ships that glide with ease.

Maulana Mohammad Ali

(51:3)-

Muhammad Sarwar

(51:3) by the ships which smoothly sail on the oceans,

Hamid Abdul Aziz

(51:3) And those that flow with ease and gentleness,

Faridul Haque

(51:3) Then by oath of those which move with ease.

Talal Itani

(51:3) And those moving gently.

Ahmed Raza Khan

(51:3) Then by oath of those which move with ease.

Wahiduddin Khan

(51:3) and those speeding along with ease,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(51:3) And the steady Jariyat;

Ali Quli Qarai

(51:3) by [the ships] which move gently [on the sea];

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(51:3) then the easy runners (the ships);   That is translated surah Az Zariyat ayat 3 (QS 51: 3) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Az Zariyat 2 -(QS 51: 3)-Next to Az Zariyat 4

QS 51ayat button

Leave a Reply