Quran surah As Saffat 109 (QS 37: 109) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 109 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:109 english translate.

Quran surah As Saffat 109 image and Transliteration

quran image As Saffat109 Salamun AAala ibraheema  

Quran surah As Saffat 109 in arabic text

سَلَامٌ عَلَىٰ إِبْرَاهِيمَ

Quran surah As Saffat 109 in english translation

Sahih International

(37:109) Peace upon Abraham.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:109) Salamun (peace) be upon Ibrahim (Abraham)!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:109) Peace be unto Abraham!

Abdullah Yusuf Ali

(37:109) Peace and salutation to Abraham!

Mohammad Habib Shakir

(37:109) Peace be on Ibrahim.

Dr. Ghali

(37:109) Peace be upon Ibrahim. (Abraham)

Ali Unal

(37:109) “Peace be upon Abraham.”

Amatul Rahman Omar

(37:109) `Peace be upon Abraham!´

Literal

(37:109) Safety/security/greeting on Abraham.

Ahmed Ali

(37:109) Peace be on Abraham.

A. J. Arberry

(37:109) Peace be upon Abraham!’

Abdul Majid Daryabadi

(37:109) Peace be Unto Ibrahim:

Maulana Mohammad Ali

(37:109)-

Muhammad Sarwar

(37:109) Peace be with Abraham.

Hamid Abdul Aziz

(37:109) (This blessing) “Peace be on Abraham”.

Faridul Haque

(37:109) Peace be upon Ibrahim!

Talal Itani

(37:109) Peace be upon Abraham.

Ahmed Raza Khan

(37:109) Peace be upon Ibrahim!

Wahiduddin Khan

(37:109) Peace and salutation to Abraham!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:109) Salam (peace!) be upon Ibrahim!

Ali Quli Qarai

(37:109) ‘Peace be to Abraham!’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:109) Peace be upon Abraham’   That is translated surah As Saffat ayat 109 (QS 37: 109) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 108 -(QS 37: 109)-Next to As Saffat 110

QS 37ayat button

Leave a Reply