Alquran english As Saffat 41 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Olaika lahum rizqun maAAloomun

(37:41) Those will have a provision determined –

(37:41) For them there will be a known provision (in Paradise).

(37:41) For them there is a known provision,

(37:41) For them is a Sustenance determined,

(37:41) For those there is (in Paradise) a provision specially prepared:

(37:41) Whose provision is predetermined —

(37:41) for them awaits a known provision,

(37:41) Those! theirs shall be a provision known:

(37:41) For them is a known provision.

(37:41) For them is the sustenance known to Us.

(37:41) shall have a known provision —

(37:41) For them there will be a known provision,

(37:41) For such there is a known provision
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 41 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 41 in arabic text
أُولَٰئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَعْلُومٌ
Quran surah As Saffat 41 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:41) For them is a known sustenance,Dr. Ghali
(37:41) For those there is a known provision-Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(37:41) It is they for whom there awaits a provision (especially) earmarked,Literal
(37:41) Those, for them (is) a known provision .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:41)-Muhammad Sarwar
(37:41) will have their determined sustenanceHamid Abdul Aziz
(37:41) For them is a determined sustenance,Faridul Haque
(37:41) For them is the sustenance known to Us.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:41) there is waiting for them a known provision; That is translated surah As Saffat ayat 41 (QS 37: 41) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 40 -(QS 37: 41)-Next to As Saffat 42
QS 37ayat button