Alquran english As Saffat 157 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Fatoo bikitabikum in kuntum sadiqeena

(37:157) Then produce your scripture, if you should be truthful.

(37:157) Then bring your Book if you are truthful!

(37:157) Then produce your writ, if ye are truthful.

(37:157) Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!

(37:157) If so, produce your book (which), if you are truthful in your claim, (must have come from God)!

(37:157) Then bring your scripture, if what you say is true.

(37:157) Bring your Book, if you speak truly!

(37:157) Then bring your book, if ye say sooth.

(37:157) Then bring your book, if you are telling the truth.

(37:157) Then bring forth your Book, if you are truthful!

(37:157) Then produce your scriptures, if you are telling the truth.

(37:157) Then bring your Book if you are truthful!

(37:157) Then produce your scripture, should you be truthful.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 157 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 157 in arabic text
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
Quran surah As Saffat 157 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:157) Then bring your book, if you are truthful.Dr. Ghali
(37:157) Then come up with your Book, in case you are sincere.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(37:157) If so then come out with your (authoritative) scripture if you are truthful.Literal
(37:157) So come/bring with your Book if you were truthful.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:157)-Muhammad Sarwar
(37:157) Bring your book if what you say is true.Hamid Abdul Aziz
(37:157) Then bring your book (writ, record), if you are truthful.Faridul Haque
(37:157) Then bring forth your Book, if you are truthful!Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:157) Bring your Book, if what you say is true! That is translated surah As Saffat ayat 157 (QS 37: 157) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 156 -(QS 37: 157)-Next to As Saffat 158
QS 37ayat button