Quran surah As Saffat 50 (QS 37: 50) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 50 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:50 english translate.

Quran surah As Saffat 50 image and Transliteration

Faaqbala baAAduhum AAala baAAdin yatasaaloona

 

Quran surah As Saffat 50 in arabic text

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Quran surah As Saffat 50 in english translation

Sahih International

(37:50) And they will approach one another, inquiring of each other.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:50) Then they will turn to one another, mutually questioning.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:50) And some of them draw near unto others, mutually questioning.

Abdullah Yusuf Ali

(37:50) Then they will turn to one another and question one another.

Mohammad Habib Shakir

(37:50) Then shall some of them advance to others, questioning each other.

Dr. Ghali

(37:50) So some of them come forward to others, (Literally: some (others) asking one another (questions).

Ali Unal

(37:50) They will turn to one another, indulging in friendly talk.

Amatul Rahman Omar

(37:50) Then (sipping their cups) they will turn one to another asking questions

Literal

(37:50) So some of them approached/came on (to) some, they ask/question each other.

Ahmed Ali

(37:50) Then one turned to the other in an enquiry.

A. J. Arberry

(37:50) They advance one upon another, asking each other questions.

Abdul Majid Daryabadi

(37:50) Then they will advance Unto each other, mutually questioning.

Maulana Mohammad Ali

(37:50) As if they were eggs, carefully protected.

Muhammad Sarwar

(37:50) They will turn to each other and ask questions.

Hamid Abdul Aziz

(37:50) Then shall some of them turn to others, questioning each other.

Faridul Haque

(37:50) So one among them turns to the other, questioning. -

Talal Itani

(37:50) Then they will approach one another, questioning.

Ahmed Raza Khan

(37:50) So one among them turns to the other, questioning. –

Wahiduddin Khan

(37:50) They will turn to one another with questions:

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:50) Then they will turn to one another, mutually questioning.

Ali Quli Qarai

(37:50) Some of them will turn to others, questioning each other.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:50) They will go to one another asking each other questions.

 

That is translated surah As Saffat ayat 50 (QS 37: 50) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply