Quran surah As Saffat 170 (QS 37: 170) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 170 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:170 english translate.

Quran surah As Saffat 170 image and Transliteration

quran image As Saffat170 Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoona  

Quran surah As Saffat 170 in arabic text

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Quran surah As Saffat 170 in english translation

Sahih International

(37:170) But they disbelieved in it, so they are going to know.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:170) But (now that the Quran has come) they disbelieve therein (i.e. in the Quran and in Prophet Muhammad SAW, and all that which he brought, the Divine Revelation), so they will come to know!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:170) Yet (now that it is come) they disbelieve therein; but they will come to know.

Abdullah Yusuf Ali

(37:170) But (now that the Qur’an has come), they reject it: But soon will they know!

Mohammad Habib Shakir

(37:170)-

Dr. Ghali

(37:170) Yet they disbelieved in it; then eventually they will know!

Ali Unal

(37:170) Yet (now the Qur’an has come to them) they disbelieve in it; so they will come to know.

Amatul Rahman Omar

(37:170) But (now) they have disbelieved in this (Book, the Qur´ân when it has come to them). So they will soon come to know (the consequences of their disbelief).

Literal

(37:170) So they disbelieved with (in) Him, so they will know.

Ahmed Ali

(37:170) Yet now (that it has come) they refuse to believe in it; but they will come to know soon.

A. J. Arberry

(37:170) But they disbelieved in it; soon they shall know!

Abdul Majid Daryabadi

(37:170) Yet they disbelieve therein. Presently they shall come to know.

Maulana Mohammad Ali

(37:170)-

Muhammad Sarwar

(37:170) They have rejected the Quran. They will soon know the consequences (of their disbelief).

Hamid Abdul Aziz

(37:170) But (now that it is come) they disbelieve in it; but they will come to know.

Faridul Haque

(37:170) They therefore denied it, so they will soon come to know.

Talal Itani

(37:170) But they rejected it, so they will find out.

Ahmed Raza Khan

(37:170) They therefore denied it, so they will soon come to know.

Wahiduddin Khan

(37:170) but they have rejected it, [the Quran] and they shall soon learn!

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:170) But (now) they disbelieve therein, so they will come to know!

Ali Quli Qarai

(37:170) But they disbelieved it [when it came to them]. Soon they will know!

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:170) But they disbelieve in it (the Koran), but soon they shall know!   That is translated surah As Saffat ayat 170 (QS 37: 170) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 169 -(QS 37: 170)-Next to As Saffat 171

QS 37ayat button

Leave a Reply